"Каприз Дамблдора"
(Dumbledore's Folly)
Глава 2
На следующей неделе они все-таки выбрались на винный завод, свой интерес к которому Снейп так настойчиво отрицал. На этот раз он был в неплохом настроении и даже выслушал рассказ Гарри о непрекращающихся баталиях с протекающей крышей. Хотя не исключено, что просто сделал вид, что слушает - уточнять Гарри не стал, потому что не хотел разрушать своими подозрениями хрупкую атмосферу дружественности и взаимопонимания.
К его удивлению оказалось, что на юге Англии довольно много винных заводов. На дверях помещения для выжимки винограда висело объявление.
- Это что, продается?
- Вероятно.
Но у Гарри сложилось впечатление, что Снейп знал об этом еще до того, как они заметили объявление.
- А ты случайно не собираешься купить этот завод? - спросил он, застыв на месте - настолько неожиданно его осенило. Предсказательница говорила о любви, которую Снейп отрицает. Рон верно заметил, что ее слова нельзя понимать буквально. Так может речь о любви Снейпа к виноделию?
Снейп остановился и повернулся к нему:
- Сомневаюсь, что я могу позволить себе такое приобретение.
- Даже после того, как я выплачу тебе твою половину наследства?
Снейп покачал головой:
- Все равно не хватит, - он с любопытством посмотрел на Гарри: - Неужели тебе так хочется, чтобы я бросил преподавать?
- Нет! - воскликнул Гарри, но заметил, что на них начали обращать внимание, и понизил голос: - Просто я подумал… может ради этого ты и согласился, - и добавил шепотом. - Ухаживать за мной.
Снейп начал с преувеличенным вниманием разглядывать огромные бочки с бродящим вином:
- Мы вынуждены разыгрывать эту комедию потому, что такова последняя воля покойного. - Помолчав, он добавил: - И чтобы Гермиона Грейнджер осталась довольна. Ни с тем, ни с другой я не хотел бы сталкиваться в загробной жизни, - Снейп оперся спиной о тяжелый бочонок.
Гарри изобразил, что его передернуло от ужаса:
- Да уж, тут мы с тобой в одной лодке, - он привалился к противоположному краю. - Хочешь знать, зачем мне все это нужно?
- Признаюсь, что испытываю некоторое любопытство, - проговорил Снейп. В полутемном подвале теперь было почти пусто - туристам хватило нескольких минут, чтобы полюбоваться на огромные бочки, а больше ничего интересного там не наблюдалось.
- У меня всегда было ощущение, что между нами осталась какая-то недоговоренность, - начал Гарри. - Ну, после того, как я закончил школу. - Снейп нахмурился. - Ты ведь не станешь отрицать, что к концу моей учебы мы научились уживаться друг с другом. После того, последнего… - он запнулся, подыскивая подходящее слово, - … спора.
- Скандала, ты хочешь сказать?
Гарри кивнул:
- Пусть будет скандала. Я вел себя, как полный идиот, ты поставил меня на место, а потом мы оба сделали то, что от нас требовалось, - парень погладил гладкий старый дуб. - Но я никогда не воспринимал это как… - снова он спотыкается на одном и том же месте,- … конец нашей истории. Точка не поставлена, понимаешь?
- Закончим ритуал, разделим имущество, и нам можно будет вообще никогда больше не встречаться, - у Снейпа дернулся кадык. - Если захочешь. Такой финал тебя устроит?
- Ну что ж, - улыбнулся Гарри, - тогда придется сдавать твою комнату другому слизеринцу. Может Малфою? - Снейп улыбнулся краешком губ. - Конечно, для Малфоя мой дом все равно что домик садовника.
- Даже и на это не потянет, - заверил Снейп. Гарри вытаращил глаза.
- Шутишь!?
- Я вообще никогда не шучу, - напомнил Снейп. Гарри рассмеялся.
- Да хватит тебе. Ты постоянно шутишь. Просто это мало кто замечает. Что и не удивительно - ведь они тебя почти не знают. - Пора было возвращаться домой, и, поднимаясь из подвалов, Гарри взял Снейпа под руку. - Но не беспокойся - твоя тайна умрет вместе со мной.
***
Гарри побелил очередную глыбу песчаника и закрепил ее в основании фонтана. Было еще довольно холодно, но по краям дорожки уже проклюнулись крокусы и нарциссы. Солнце играло на обновленном узоре из летящих шмелей, украшающих чашу. Гарри так и не разобрался, как исправить засорившийся фонтан, хотя целое утро внимательно изучал сложную систему медных труб. Однако он не терял надежды на то, что все заработает, и хотел, чтобы к тому времени чаша фонтана выглядела прилично и не протекала.
Парень сел на корточки и увидел черное пятно на балконе. Он помахал рукой в толстой резиновой перчатке и обрадовался, когда гость в ответ тоже поднял руку. Это было все равно, что крепкие объятия от кого-нибудь другого. Между ними со Снейпом, увы, до объятий дело не доходило: максимум, что они себе позволяли - поцелуи в щеку. Зато против них Северус не возражал, и Гарри настолько привык к этой маленькой вольности, что теперь уже не знал, как будет без этого обходиться, когда ритуал подойдет к концу.
Гарри аппарировал прямо на балкон и, снимая перчатки, потянулся к Снейпу для традиционного поцелуя:
- На этой неделе я получил письмо от Гермионы, - сообщил он, бросив перчатки на перила.
- Только одно? - насмешливо уточнил Снейп. - А я получаю по письму каждый день. Бывает и больше - это если ей взбредет в голову, что кто-нибудь из слизеринцев жульничает на уроке.
- Гермиона говорит, что я должен кое-что сделать по ходу ритуала, - продолжил Гарри, сложив руки на груди и опершись о перила. Судя по выражению лица Снейпа, новостью это не было. — По правилам мне полагается собственноручно сшить тебе свадебную мантию, - парень улыбнулся. - Но она разрешила мне просто купить все, что нужно, потому что сомневается, что я умею хотя бы пуговицы пришивать.
Снейп раздраженно фыркнул:
- Я говорил ей, что новая мантия ни к чему, но она…
- …настаивает. Почему-то я не удивлен, - Гарри уже перестал удивляться тому, что Снейп достаточно тепло говорит о Гермионе и не слишком злится на нее за настойчивость. - Если ты не возражаешь против того, чтобы заскочить на ДиагонАллею, можно прямо сегодня с этим разобраться.
- Предполагается, что я не увижу твоего «рукоделия» до дня бракосочетания, - объяснил Снейп.
Гарри поморщился:
- Ах, да. Правильно. Ну что ж, - он окинул Снейпа оценивающим взглядом, - аccio мерная лента. - Лента, которой Гарри пользовался, когда чинил фонтан, послушно прилетела прямо в руки. Это была очень удобная штуковина - с крошечным блокнотиком, в который сами собой записывались результаты измерений. - Повернись спиной, - и Гарри начал с чрезвычайно деловым видом снимать мерки.
- Хм, неплохо, - пробормотал он, глядя на цифру, обозначающую ширину плеч. - Очень даже неплохо. Сейчас в поясе измерим, - для этого пришлось обхватить Снейпа вокруг талии, и в процессе Гарри прижался к нему всем телом. Случайно. Холодным утром это было особенно приятно.
- И хочется тебе делать себя посмешищем, - буркнул Снейп, но отодвигаться не стал, даже когда Гарри, пытаясь разглядеть результат, прижался к нему еще сильнее.
- Для своего возраста ты в неплохой форме. Мантию традиционную заказываем? Надевать под нее ничего не будешь? - озабоченно уточнил Гарри, сделав вид, что не слышал последнего комментария. - Теперь длина рукава, - он крепко ухватил Снейпа за запястье. Рукава у мантии, которую носил Снейп, могли быть и покороче, но пальцы Гарри ловко забрались под обшлаг и устроились на теплой коже.
- Раз не будешь, я скажу, что запас в бедрах не нужен, чтобы облегало красивее, - Снейп попытался протестовать, однако Гарри вошел в роль. Он повернул «жениха» лицом к себе, подмигнул и опустился на колени. - Но не совсем обтягивало, разумеется, - а чтобы не промахнуться мимо этой золотой середины, следовало тщательно измерить Снейпа… ниже пояса.
- Прекрати, - сказал Снейп. И Гарри вдруг замер, потому что услышал в его голосе умоляющие нотки. Парень медленно поднял голову. - Гарри, остановись, пожалуйста. - Прямо перед его носом под тонкой тканью идеально сидящих брюк четко вырисовывался член Снейпа. Возбужденный член. В который сразу же захотелось уткнуться носом, не задумываясь о том, к чему это приведет.
Гарри поднялся на ноги. На щеках Снейпа горели два розовых пятна, почему-то напомнившие о крокусах, которые первыми расцвели в еще не очнувшемся от зимнего сна саду. И снова на Гарри горячей волной накатило желание шагнуть ближе, обнять, попробовать на вкус, узнать, что кроется за внешней холодностью его бывшего учителя. И что характерно - подобные желания больше нисколько не удивляли.
И его собственный член тут же откликнулся на эти мысли.
Гарри очень хотелось сказать, что про это ни в коем случае нельзя рассказывать Гермионе.
Но вместо этого он сделал глубокий вдох и пробормотал:
- Тогда на следующей неделе я зайду в магазин.
***
Гарри услышал свое имя и подошел к крошечному окну в стене башни-каприза.
- Я здесь! - крикнул он.
- Гарри? - теперь Снейп был совсем рядом.
- Здесь я. В этой штуковине.
Снейп выругался - негромко, но весьма изобретательно. Гарри ухмыльнулся, по достоинству оценив цветистую фразочку:
- Иди сюда. Я хочу кое-что тебе показать.
- Там хватит места, чтобы аппарировать? - спросил Снейп, стоя под самым окном.
- Тесновато, но мы поместимся, - Гарри забрался в башню с помощью метлы. Окошко оказалось таким узким, что он еле протиснулся внутрь. Теперь метла стояла около стены, и Гарри вжался в старый камень рядом с ней. Через пару секунд раздался свист вытесняемого воздуха, и перед парнем материализовался Снейп.
Оглядевшись, он повернулся к Гарри:
- Грейнджер уже здесь. Она говорит, что Уизли появятся с минуты на минуту.
Гарри кивнул.
Внутри башенка была примерно метра два в диаметре. Ни мебели, ни украшений - одни голые стены, если не считать одной занимательной мелочи.
- Посмотри-ка сюда, - Гарри взял Снейпа за руку и подвел к стене. На высоте примерно метра над полом было нацарапано имя «Альбус» и дата из прошлого столетия. - Я же говорил, что ему нравилось это местечко.
Снейп задумчиво провел пальцем по цифрам.
- Это он еще в школу не ходил. Развитый был ребенок. Что, впрочем, не удивительно.
Гарри заставил себя отвести взгляд от пальцев, ласкающих надпись:
- Ты любил его, да? - он и сам не ожидал от себя такого вопроса.
Снейп смотрел на стену.
- Не так, как ты, возможно, подумал, - он опустил руку. - Не как… не в том смысле.
Гарри поправил Снейпу прядь волос, упавшую на лицо. Снейп повернул голову, и их взгляды встретились. Но заканчивать на этом такой интересный разговор не позволяло любопытство:
- А ты всегда знаешь, что я думаю?
Снейп ухмыльнулся:
- Нет, только когда ты сам мне это разрешаешь.
Гарри предпочел оставить колкое замечание без комментария.
- Мне кажется, Дамблдор любил нас обоих. Как сыновей, которых у него не было. Потому-то он и оставил нам свой дом. - Странно, но на полу совершенно не было мусора. Похоже, маленькое окошко защищали отталкивающие чары, продолжившие действовать даже после смерти всех хозяев дома. Гарри стряхнул со стены воображаемые пылинки. - Боюсь, я никогда не смогу понять, почему ты отказался от его подарка.
Ухмылка тут же исчезла, как и не бывало:
- Я уже получил от Альбуса один подарок - единственный, о котором мечтал - когда он принял меня и поверил мне. Брать что-то еще было бы… - Снейп оперся о стену, как будто это признание лишило его сил. — Так что можно сказать, что я испытывал к нему сильные чувства.
По спине Гарри пробежал холодок, как будто солнце спряталось за тучу:
- Да, ты любил его, и точно так, как я и предполагал.
Интересно, Снейп признавался кому-нибудь в любви? И что чувствовал этот человек. Наверно, у него дыхание перехватывало.
- А ты у нас, значит, эксперт не только в ремонте дома, но и в любви, - протянул Снейп, давая понять, что серьезный разговор закончен. Гарри пристально всмотрелся в полуприкрытые темные глаза.
- А что произойдет, если сегодня ты проиграешь? - спросил он, смирившись с тем, что откровений больше не будет.
- Я не проиграю.
Гарри рассмеялся:
- А если чисто теоретически? Представь себе, что я вырос в семье магглов и понятия не имею о магической культуре.
Уголки губ Снейпа чуть заметно дрогнули. Гарри не мог оторвать глаз от этого зрелища - он продолжал надеяться, что в один прекрасный день увидит настоящую улыбку Северуса.
- Победитель заберет мои доспехи. Ну и разумеется, я потеряю все права на дом.
- И что, они перейдут Джинни? - возмутился Гарри. - По-моему, это несправедливо.
Снейп покачал головой. Намек на улыбку исчез, как будто его стряхнули:
- Нет, дом получишь ты. Безо всяких условий, - и он несколько раз согнул и разогнул в запястье правую руку, будто разминаясь.
- Но тогда, - начал Гарри, - какого черта ты согласился соревноваться с Джинни? У нее высший балл по Преобразованиям.
И снова эта полуулыбочка:
- У меня тоже.
Гарри нырнул под руку, которой Снейп опирался о стену, подался вперед… но в самый последний момент парню не хватило храбрости и он только легонько коснулся губами уголка рта Снейпа:
- Удачи.
Вроде бы во время своего маневра он не задел руку Северуса, но она упала — и как раз на плечо Гарри. Тут же правая рука последовал примеру левой. Гарри знал, что наступил последний момент, когда еще можно остановиться. Но останавливаться он не хотел, и вообще не мог вспомнить ни одной причины, по которой мог бы отказаться от этого поцелуя. Губы Снейпа были теплыми и мягкими. Какое они имеют право быть такими мягкими, если с них все время срываются резкие и суровые слова?
Гарри хотел придвинуться ближе, прижаться к Северусу всем телом, но руки, лежащие на его плечах, не позволили этого. Оставалась только одна возможность. Парень приоткрыл губы, не дожидаясь, пока его об этот попросят, и Снейп, хотя и нерешительно, воспользовался приглашением.
И в том, что было потом, не осталось места планам и контролю — а ведь Снейп явно не хотел пускать все на волю случая. Раньше одной этой мысли хватило бы, чтобы Гарри взял себя в руки и остановился. Но сейчас такое было выше его сил.
Со звуком, который был бы стоном, если бы ему хватило на это кислорода, Гарри обнял Снейпа за шею и запустил пальцы в густые пряди черных волос.
- На счастье, - прошептал Снейп, не прерывая поцелуя. В какой-то миг Гарри показалось, что сейчас все и закончится. Он мечтательно приоткрыл глаза, чувствуя себя как в тумане. Ну или в дымке хрустального шара. - На счастье, - повторил Снейп, раздвинул языком губы Гарри и пробрался в гостеприимное прибежище его рта.
- Гарри?
В первый миг парню пришло в голову, что это прорицательница Фран Брас окликнула его из-за стекла хрустального шара. Потом он узнал голос Гермионы, идущей по саду сторону башни. Снейп тоже услышал его и неохотно оторвался от губ Гарри.
- Тебе лучше ответить, - прошептал он.
- Я… - голос Гарри сорвался, и парню пришлось прочистить горло. При этом он, как зачарованный, смотрел на губы Северуса. - Я здесь, - выдавил он.
- А Северус с тобой? Уизли уже пришли, - похоже, теперь Гермиона стояла прямо под окном.
- Мы тоже через минуту будем, - откликнулся Гарри, напоследок еще раз пропустив между пальцами прядь черных волос.
- Я аппарирую прямо туда, - пообещал Снейп, не спеша отпускать Гарри. - Сразу после тебя.
Гарри кивнул, и Снейп наконец опустил руки и шагнул назад.
- Договорились, - улыбнулся парень. - Удачи.
***
Вернувшись в дом, Гарри сразу же оказался в окружении семейства Уизли. Он ожидал увидеть только Джинни и Рона, однако к его удивлению миссис и мистер Уизли тоже стояли на балконе, любуясь садом. Не обошлось и без Фреда с Джорджем — близнецы изучали дыру, до которой у Гарри так и не дошли руки.
- Прекрасный дом, дорогой, - сказала Молли, ласково улыбаясь ему. - И судя по твоему виду, ты нормально питаешься, - она шутя похлопала парня по животу.
Гарри улыбнулся:
- Северус после выходных оставляет мне большую кастрюлю супа или жаркого - на всю неделю хватает, - он огляделся, но Снейпа нигде не было видно. А вот Молли обменялась с мужем каким-то странным взглядом. Но гадать, что бы это значило, Гарри оказалось некогда - к ним присоединились близнецы.
- Хочешь, мы эту дырищу заделаем? - предложил Фред, хлопнув Гарри по спине.
- Странно, что ты сам с ней до сих пор не разобрался, - добавил Джордж, втискиваясь между отцом и Гарри.
- Сначала были заботы поважнее, а потом ждал подходящей погоды. И спасибо, но я сам справлюсь, - от одной мысли о том, чтобы доверить неугомонным близнецам ремонт дома, стыла кровь в жилах.
- Ну и зря. У нас есть шикарная быстро затвердевающая смола - ужасно хочется ее испробовать, - прошептал Джордж, с опаской косясь на миссис Уизли.
- Поэкспериментируйте лучше в другом месте, мальчики, - посоветовал Артур Уизли и повернулся поздороваться с появившимся на балконе Снейпом. Гарри перехватил взгляд Северуса - удивительно, но в этом было что-то настолько личное… как будто между ними произошло нечто большее, чем поцелуй.
- Приятно слышать, что вы решили обзавестись семьей и домом, - сказал Артур. Гарри даже не сразу понял, что эти слова адресованы Снейпу. Но потом до него дошло, что старшие Уизли не знают, ради чего затеян ритуал, и принимают происходящее всерьез.
Он уже собирался вмешаться в разговор, чтобы помешать Снейпу отпустить саркастическое замечание по поводу истинной природы их отношений, но профессор ограничился сдержанным:
- Всему свое время.
Рон, поздоровавшись, сразу же исчез, и через некоторое время появился у подножия лестницы, спускающейся в сад. Вслед за ним плыли крупные тыквы. Фред немедленно попытался перехватить одну из них. Рон среагировал вовремя и ловким взмахом палочки вернул тыкву на место. Тогда Джордж попытался осуществить затею брата, спрятавшись у него за спиной. На этом импровизированное развлечение не закончилось. Гарри даже пришлось отпрыгнуть в сторону, чтобы увернуться от летящего прямо ему в голову «снаряда».
- А для чего нужны тыквы? - поинтересовалась Молли, стоявшая рядом с мужем и Снейпом.
- Для дуэли. Именно их мы и будем превращать, — пояснил Снейп. В этот момент Гарри попытался поймать одну из тыкв, потерял равновесие и чуть было не сбил с ног Артура Уизли. Но в последний момент Снейп ловко подхватил его и плавным движением поставил на ноги.
- Извините! - пробормотал Гарри, смеясь и переводя дух.
- Дети! - покачала головой Молли. Впрочем, было заметно, что она тоже еле удерживается от смеха.
Гарри покосился на Снейпа. Возможно, это ему и показалось… нет, Северусу определенно что-то не нравилось в устроенном цирке. Но попытка остановить игру провалилась - тыква просвистела у него над головой, а кинувшаяся за ней Джинни чувствительно наступила Гарри на ногу.
Парень взвизгнул от неожиданности и одновременно с этим раздался возмущенный голос Гермионы: «Рональд!» Все шесть тыкв полетели на землю. Одну из них поймал Артур. Гарри и Джинни при помощи палочки задержали в воздухе еще две. Одну подхватили Фред и Джордж, а оставшимся двум не позволил упасть Рон. Хозяин дома стер со лба пот, выступивший то ли от усилий, то ли от перспективы получить нагоняй от Гермионы.
- Давайте спустимся вниз, - сказала Гермиона, как только появилась Макгонагалл.
- Я не опоздала? - у Минервы был классический тон человека, который прекрасно знает, что опоздал, но считает причину своего опоздания исключительно уважительной. - Мелкие проблемы со слизеринцами, - уточнила она, стряхивая пыль с рукава - похоже, ей не хотелось смотреть в глаза Снейпу. Единственный в их компании слизеринец нахмурился, но Макгонагалл невозмутимо продолжила: - Ничего серьезного, просто обычные студенческие выходки перед квиддичным матчем. Слава Мерлину, никто не пострадал, а зачинщикам будет полезно поупражняться в чистящих чарах, - она поздоровалась с Гарри и со всеми Уизли, а потом повернулась к коллеге по судейству.
- Где будет проходить состязание?
Гермиона проводила Минерву вниз по каменным ступеням. Снейп спустился вслед за ними. Гарри со старшими Уизли остались на балконе, откуда было удобнее наблюдать за предстоящим действом. Рон присоединился к ним, как только лестница опустела. Похоже, он старался держаться подальше от Гермионы. Гарри подвинулся, освобождая приятелю местечко с прекрасным видом на внутренний двор.
Снейп и Джинни встали по обе стороны от Гермионы. Минерва и близнецы расположились чуть левее. Честно говоря, Гарри не вполне понимал, почему Фред и Джордж спустились к соревнующимся, а не присоединились к зрителям на балконе. Он-то считал, что эта неугомонная парочка просто не могла пропустить такое развлечение.
Гермиона объяснила правила. У Джинни был очень решительный вид, но Гарри твердо сказал себе, что волноваться рано - Снейп знал, на что идет.
- Тема состязания - транспортные средства. Оцениваются: скорость, оригинальность идеи, функциональность и то, насколько вещь отвечает вкусам и нуждам Гарри.
Последний пункт заставил героя дня покраснеть.
- Приготовьте палочки.
Снейп и Джинни достали палочки. Гарри почувствовал, как у него ускоряется пульс. Гермиона кивнула близнецам, те взяли каждый по тыкве и положили одну перед Снейпом, а другую перед Джинни.
Минерва достала из кармана клетчатый носовой платок. — Первый предмет… - она подняла платок, - … метлы! - И Макгонагалл разжала руку. Не успел он опуститься на землю, как на месте тыкв оказались две метлы. Молли зааплодировала, Артур похлопал сына по спине.
- Посмотри-ка, наша Джинни молодец! Мне кажется, ее метла получше будет.
Гарри смотрел на метлы, которые как раз внимательно изучали Минерва с Гермионой. Работа Джинни и правда сразу привлекала внимание. Метла из светлого дерева, возможно из ивы. Прутья перехватывал оранжевый бант, а с ручки свисало несколько бантиков того же цвета, но поменьше. Метла, созданная Снейпом, была скорее всего дубовой, крепкой и надежной. Украшений не наблюдалось, хотя Гарри заметил, как Гермиона несколько раз провела пальцем по ручке, потом показала ее Минерве. Та пригляделась и улыбнулась.
Снейп стоял с таким видом, будто происходящее его не касается.
Рон вытянул шею:
- Там значок в виде молнии, - шепнул он. Гарри снова покраснел и прищурился, но с его зрением разглядеть маленький значок не смог.
- Испытатели! - скомандовала Гермиона. Фред и Джордж снова выступили вперед. Фред взял метлу Снейпа, а Джордж - Джинни. - До «каприза», облететь его и вернуться обратно. - Близнецы кивнули судье, потом друг другу и взмыли в воздух. Гарри, затаив дыхание, наблюдал за полетом. Испытатели отнеслись к поручению с энтузиазмом. Фред описал петлю вокруг фонтана со шмелем, потом полетел вслед за братом. На некоторое время они скрылись из виду, а когда появились вновь, было понятно, что теперь они устроили гонки.
Джордж опередил брата на пару секунд и ловко приземлился перед сестрой:
- Прекрасная работа, Джинни, - и он отсалютовал Гермионе. - Летает, как птица. Бантики немного отвлекают, но в остальном - мечта.
Фред спрыгнул с метлы рядом со Снейпом:
- По прямой летает замечательно. А вот на поворотах слегка тяжеловата.
Гермиона и Минерва внимательно выслушали отчет испытателей и склонились друг к другу, чтобы посовещаться. Гарри смотрел на Снейпа, гадая, кто из них больше нервничает. А вдруг его защитник проиграет? Неужели Гарри могут заставить пренебречь волей Дамблдора и оставить Северуса без его доли наследства. Немного успокаивало то, что в башне Снейп не лукавил, когда говорил, что уверен в своих силах.
- Одно очко в пользу Джинни Уизли, - объявила Гермиона, виновато поглядывая на Гарри. Тот снова взглянул на Снейпа, которого, судя по всему, результат первого тура не удивил.
Близнецы принесли очередную пару тыкв и положили перед конкурсантами вместе с метлами. Минерва снова подняла платок:
- Во втором задании от вас требуется преобразовать сразу два предмета. - Она перевела внимательный взгляд с одного «дуэлянта» на другого и провозгласила: «Ковер-самолет!»
Раздался скрежет и грохот, откуда-то появился дым, который сразу же попал Гарри в глаза. Проморгавшись, он свесился с перил. На траве лежали два ковра. Все трое Уизли тоже наклонились, разглядывая ковры. Хозяин дома не забыл похвалить себя за то, что нашел время привести в порядок лестницу и дорожки.
- Хоть убей, не понимаю, почему Министерство запретило ковры-самолеты, - сказала Молли.
- Исключительно удобно для семейных поездок, - согласился Артур.
Молли улыбнулась мужу:
- Очень романтичный способ путешествий.
- Мам! - запротестовал Рон.
- Молодые люди считают себя изобретательными… - начала Молли. Рон покраснел, как рак, и Гарри бросился на выручку другу.
- И что, они на самом деле летают? - спросил он. Оба ковра неподвижно лежали на травке. Гарри только один раз в жизни приходилось подниматься в воздух на такой штуке, и он не мог не согласиться, что это весьма романтичный транспорт.
- Надеюсь, что да, - хмыкнул Артур. - Какой смысл превращать тыкву в ковер, не способный взлететь?
Оба ковра были практически одинакового размера - рассчитанные на одного пассажира. Джинни выбрала основным цветом оранжевый. Гарри разглядел узор из тыкв - даже к кистям были привязано по крошечной тыквочке.
Гарри чуть было не начал переживать за успех своего защитника, но тут узнал узор на ковре, созданном Снейпом. Даже с балкона он прекрасно видел змеек, извивающихся на кайме. Парень моргнул. Это же точная копия ковра из комнаты Северуса. Того самого ковра, который Гарри сам выбирал в Египте.
Испытатели и судьи тоже внимательно изучали узор:
- Что-то знакомое, - протянул Фред, разглядывая ковер Снейпа.
Джордж фыркнул, потом щелкнул пальцами:
- Слизеринская гостиная!
Фред кивнул:
- Точно-точно, - но, встретив взгляд создателя ковра, предпочел побыстрее спрятать ехидную улыбочку.
- Испытатели! - голос Гермионы прозвучал чуть громче, чем было необходимо. На этот раз Фред взял ковер Джинни, а Джордж, стараясь избегать подозрительного взгляда Снейпа, подошел к его творению. Ковер Северуса поднялся в воздух четко по команде. Второй ковер слегка приподнялся, потом закачался, но быстро выровнялся и оба транспортных средства зависли на одной высоте над головами членов жюри.
- Условия те же, - сообщила Гермиона, и испытатели полетели, вцепившись в края своих ковров.
Гарри наблюдал за полетом, нервно теребя нижнюю губу, пока ковры не скрылись из вида, а потом переключил внимание на Снейпа. Тот выглядел гораздо спокойнее, чем во время первого тура. Такая уверенность в победе не могла не удивлять.
Ковер Фреда так и продолжал вибрировал, и Джордж быстро вырвался вперед. Когда испытатели приблизились, Гарри увидел, что Фред по прежнему держится за ковер, а вот Джордж сидит, сложив руки на груди. Оба снова отчитались перед членами жюри, но совещание на этот раз заняло намного меньше времени.
- Один балл профессору Снейпу, - объявила Гермиона собравшимся на балконе. Гарри не удержался от восторженного вопля, заработав странный взгляд Рона.
- Следующий этап - решающий, так ведь? - Артур приобнял жену за плечи. Молли помахала дочери рукой.
- Так, - ответил Рон, придвигаясь ближе к Гарри.
Внизу Джордж устроил настоящее шоу, «помогая» Фреду слезть с ковра. Джинни смотрела на резвящихся братьев так, будто не могла дождаться, пока они не наиграются, но было заметно, что на самом деле ее смешат выходки близнецов. Старшие Уизли нахмурились. Рон, пользуясь удобным моментом, наклонился к Гарри.
- Знаешь, о чем я сейчас подумал? Когда Гермиона только начала преподавать, - заговорил он, глядя не на Гарри, а на сценку, разыгрываемую братьями, - она поначалу все время повторяла «Снейп то», «Снейп это».
Внизу Фред старался увернуться от Джорджа и не позволить ему ухватиться за одну из украшенных миниатюрными тыквами кисточек. При этом он переусердствовал и чуть не свалился на землю.
- А потом, - продолжал Рон, - все вдруг изменилось. «Северус говорит…», «мне надо заскочить на минуточку к Северусу, кое-что обсудить». - Он улыбнулся, когда Джорджу удалось зайти сверху и спрыгнуть прямо за спину Фреду. От этого оранжевый ковер резко потерял высоту. А так как воздушный бой происходил на высоте чуть больше метра над землей, падение было неизбежным. - И шуточки про грязных мерзавцев пришлось забыть - а то меня ссылали ночевать на диван в гостиной, - Рон вздохнул. - Подозреваю, что теперь и с тобой будет то же самое.
Ответить Гарри не успел, потому что Минерва снова потребовала всеобщего внимания.
- Перерыв несколько затянулся, - ледяным тоном произнесла она. - Если никто не возражает, мы можем начать последний раунд.
Фред и Джордж поднялись на ноги, схватили оставшиеся, самые крупные, тыквы, и положили по одной на каждый из ковров.
Минерва кивнула обоим дуэлянтам:
- Вы готовы?
Джинни сунула левую руку в карман и кивнула. В правой она держала палочку. Снейп наклонил голову.
- Как вам уже известно, третье задание - вольный стиль. Оцениваются не технические характеристики, а творческий подход, - напомнила Минерва, в третий раз поднимая платок. - Внимание… - и клетчатая ткань полетела на землю.
Дуэлянты вынули из карманов по небольшой коробочке. Та, которую держал в руках Снейп, оказалась меньше и была сделана, как показалось Гарри, из обычного олова. Открыв крышку одним пальцем, профессор нацелил палочку на то, что скрывалось внутри:
- Ennervate! - И сразу же: - Animus!
На дорожке появились четверо невысоких смуглых мужчин в широких штанах, сужающихся книзу и ловко обхватывающих лодыжки. Материал штанов был полупрозрачным, глубокого изумрудного цвета. Короткие, идеально облегающие фигуру жилеты без пуговиц украшала золотая отделка. На всех были одинаковые золотые нарукавные повязки и маленькие фески с золотыми кистями. Они как по команде сложили руки на груди и поклонились Снейпу.
Тот с удовлетворенным видом закрыл коробочку и повернулся к ковру и тыкве.
Джинни присела на корточки и положила коробочку перед собой на траву:
- Ennervate! - Гарри успел заметить четырех мышей. - Animalus! - Мыши начали увеличиваться в размерах, менять форму. Ярко-красные искры поднялись от их лапок, слились над головами мышек в одно сверкающее облако, потом внезапно откуда-то пошел дым, моментально укрывший и мышей и Джинни. Когда он рассеялся, вместо крохотных грызунов на земле стоял конь мышастой масти.
Миссис Уизли всплеснула руками. Потом, слегка покраснев, повернулась к Гарри:
- Ох! Извини, дорогой.
- Ну точь-в-точь наш старина Браувер, - покачал головой Артур. - Я и не думал, что Джинни его помнит.
Пока Джинни создавала коня, Снейп тоже не бездельничал. Скупыми движениями палочки он направил четырех мужчин каждого к своему углу ковра. Повинуясь командам Снейпа, они подняли ковер, сомкнув его углы над лежащей точно в центре тыквой.
Джинни похлопала коня по холке и тоже занялась ковром. Она легонько стукнула палочкой по тыкве и пробормотала заклинание, которого Гарри не расслышал. Тыква начала увеличиваться.
Заклинание Снейпа тоже невозможно было разобрать. Ковер начал складываться и заворачиваться вокруг себя, как лента Мебиуса. Четверо в шароварах с невозмутимым видом крепко держали ковер, который продолжал скручиваться вокруг несчастной тыквы. Странно, что она все еще не расплющилась.
Тыква Джинни стала размером с самую крупную из выращенных Хагридом. Ковер под ней тоже менял форму. Даже с балкона Гарри чувствовал магию, волнами расходящуюся от места состязания. Оба дуэлянта пользовались очень сильными заклинаниями.
Ковер, украшенный змейками, растянулся, приняв форму прямоугольника - достаточно большого для того, чтобы внутри мог поместиться взрослый человек. Кажется, его материал тоже начал изменяться - издали Гарри показалось, что он слегка блестит.
Под второй тыквой начали вырисовываться колеса - теперь все поняли, что это будет карета. Джинни с сияющим видом наблюдала за тем, как оформляются ее контуры, появляются двери и места для пассажиров, потом поправила бант, очевидно, сохраненный еще с метлы, наколдовала упряжь и начала запрягать коня.
Снейп тоже уже почти закончил, но Гарри не сразу понял его задумку. Чуть больше трех метров в длину, около двух метров в высоту, прямоугольной формы, с элегантно закругленными боками и узором, позаимствованным у ковра. Снейп достал из кармана что-то вроде тонких прутиков или соломинок и сделал из них два длинных прочных шеста. Четверо сразу же подхватили шесты…
- Это паланкин! - воскликнул Гарри, свешиваясь с балкона настолько неосторожно, что мистер Уизли испуганно схватил его за пояс. Парень смутился и выпрямился:
- Я видел такие в Индии. Там в них носят магарадж, - Гарри ухмыльнулся. - Самому покататься не доводилось, разумеется.
- А теперь, похоже, случай представился, - прокомментировал Рон, когда Гермиона окликнула Гарри, приглашая спуститься вниз.
- Нам нужно, чтобы ты сам проверил это, Гарри, - объяснила она. Герой дня, не теряя времени, сбежал по лестнице. Минерва как раз разглядывала паланкин, так что он решил начать с кареты. Конь фыркнул и повернул голову - на морде у него красовались усы, выдавая происхождение.
Джинни, которая собиралась сама править каретой, подмигнула Гарри, когда тот начал забираться внутрь, и парень в очередной раз подумал, что она тут в самом выгодном положении. Проиграв, ничего не теряет, а в случае выигрыша сможет похвастаться тем, что одержала победу над своим бывшим профессором. Гарри погладил бархат сиденья. Хорошая работа, Снейпу будет нелегко ее превзойти.
Внутри кареты была одна скамья, рассчитанная на двух пассажиров. Напротив, ближе к кучеру, располагались маленькая жаровня и полочка с чайником. Узор, украшающий чайник, как и следовало ожидать, был вариацией на тему тыкв. Лампа, мягко освещавшая карету, также повторяла форму тыквы на длинной плети. Сиденья были золотисто-желтыми, почти оранжевыми. На полу лежал толстый ковер.
Конь тронулся с места под одобрительные вопли близнецов. Гарри предложил Джинни сделать круг около фонтана. Карета ехала плавно. На обратном пути Гарри раздвинул занавески на окне и выглянул наружу. Старшие Уизли и Рон тоже спустились с балкона и, увидев его, заулыбались и замахали руками.
Гарри помахал им в ответ и поискал взглядом Снейпа. Впрочем, это не составило труда — профессор, единственный из собравшихся, был весь в черном. Он стоял около паланкина и разговаривал с Минервой. Точнее, Макгонагалл негромко сказала ему что-то, очевидно, не предназначенное для чужих ушей, а Снейп бросил на нее недовольный взгляд и покачал головой. Минерва поспешно отвернулась, заметила выглядывающего из кареты Гарри и улыбнулась ему.
Чувствуя себя немного неловко, Гарри открыл дверцу и только тогда заметил, что ее украшает герб. Прищурившись, он разглядел льва и еще что-то, но оценить мелкие детали мешало солнце.
- Ну как? - поинтересовался Фред. - Представил себя Золушкой на балу?
Джордж хлопнул брата по плечу:
- Что за ерунду ты несешь?- он оттолкнул Фреда, чтобы пройти вперед. - Наш Гарри больше похож на Спящую Красавицу, которая ждет поцелуя любимого. - Он кивнул в сторону «каприза»: - У него, вон, и башня есть.
Джинни укоризненно покачала головой, глядя на веселящихся братьев. Минерва и Гермиона открыли дверцу кареты, заглянули внутрь и начали что-то обсуждать на приглушенных тонах. Гарри подошел поближе — он хотел спросить, можно ли ему опробовать паланкин, или нужно ждать, пока они не закончат обсуждение.
- Очаровательно, - сказала Минерва.
- Согласна, - откликнулась Гермиона. - Если бы Гарри был сказочной принцессой, лучшего нельзя было бы и представить, - Гарри хихикнул и решил не мешать судьям.
Снейп стоял в сторонке, рядом четверо носильщиков держали паланкин. Гарри пробрался между Уизли и подошел к нему:
- А кого ты превратил в этих красавцев? - полюбопытствовал парень. - Я с балкона не разглядел.
- Пчел, - отрывисто бросил Снейп. Гарри озабоченно посмотрел на своего защитника, положил ладонь ему на руку, стараясь приободрить, но никакой реакции не дождался.
- Можно я загляну внутрь? - не успокоился Гарри, гладя в напряженное лицо Снейпа. Ну и куда делась вся его хваленая самоуверенность? А вот упрямство Гарри было на месте. Парень сжал руку Снейпа чуть повыше локтя и потянул на себя. Хочешь - не хочешь, а пришлось обратить на него внимание.
- Как тебе угодно, - буркнул профессор и сложил руки на груди. Гарри поневоле пришлось отпустить его.
К этому времени Минерва и Гермиона закончили изучать карету и тоже перешли к паланкину. Старший носильщик поклонился и опустил шест, чтобы легче было сесть. Гарри отодвинул зеленую занавесь и забрался внутрь.
Оказалось, что изнутри паланкин заметно больше, чем снаружи. Гарри с непривычки потерял равновесие и чуть было не упал на груду подушек. Ухватившись для устойчивости за верхнюю из них, он осмотрелся. Высота этой штуки должна была быть метра полтора, но на деле ему пришлось запрокидывать голову, чтобы разглядеть красивый, мягкий материал потолка, на котором горело… что-то, больше всего напоминающее светлячков. Огоньки образовывали знакомую картину ночного неба, каким Гарри привык его видеть с балкона поместья. Он даже начал машинально вспоминать школьные уроки астрономии и отыскивать созвездья, но сразу же одернул себя.
Под ним была заваленная подушками кушетка из мягкого плюша - зеленая, но настолько темного оттенка, что казалась черной. Основной цвет подушек был тем же, но узор ни на одной из них не повторялся.
Как только Гарри уселся, паланкин начал двигаться, едва заметно покачиваясь в такт шагам носильщиков. Напротив кушетки был устроен камин с подвешенным в нем небольшим котлом. Из-под крышки котла выбивалась тоненькая струйка пара.
За кушеткой был эркер - почти такой же, как и в комнате Гарри, с бархатной портьерой в тон кушетке. Сбоку обнаружилась удобная полочка, расположенная на такой высоте, что вещи с нее можно было достать лежа. На полке стояло несколько книг и копия той вазы севрского фарфора, которую они со Снейпом купили в Брайтоне.
Пар от котла добрался до Гарри - пахло не дымом, а корицей, гвоздикой и еще чем-то, ассоциирующимся у него с зельями. С зельями и со Снейпом. Непонятно было одно - надо ли как-то реагировать на пар, все активнее клубящийся над котлом. Гарри решил, что котелок, скорее всего, для чая, но тут дым начал сгущаться и приобрел форму руки.
Гарри замер, уставившись на котел. Вслед за первой рукой сформировалась вторая, потом над краем котла появились белые плечи. А пар все сгущался, перемещался, скручивался, продолжая приобретать очертания человеческого тела.
Запах гвоздики стал еще сильнее, и у Гарри начало жечь глаза. Он несколько раз моргнул, вытер выступившие слезы, а когда снова поднял голову, обнаружил, что фигура, появившаяся из котла, стала плотной. И… это был Снейп. Снейп в небрежно накинутой свободной мантии.
- Северус? - растерянно пробормотал Гарри, не в силах отвести взгляд от длинных изящных рук. Именно таким он себе и представлял… да, пора уже было сознаться, что он об этом думал.
Ответа не было. Северус с легкой улыбкой подошел к кушетке и, так и не произнеся ни слова, прилег рядом с Гарри. Тонкие бледные пальцы - по ощущениям абсолютно реальные - ласково прошлись по щеке, потом зарылись в волосы. И все мысли о демонах, злых духах и прочих темных созданиях улетучились, не успев оформиться. А потом был поцелуй.
Паланкин, покачиваясь, плыл по саду, переговаривались на своем странном языке носильщики, где-то рядом были судьи и любопытные зрители. Но сейчас все это не имело значения, потому что Северус никогда еще не целовал его так. Правда Гарри не понимал, как такое получилось - неужели можно при трансфигурации заключить свой образ в предмет? - но сейчас более важной казалась другая мысль: сколько у них еще времени на то, чтобы целоваться, раскинувшись на мягких парчовых подушках. Он нащупал край полурасстегнутой мантии, забрался под нее рукой, прижался к Северусу еще крепче…
Гарри не заметил, когда паланкин остановился. Он услышал голос, окликающий его снаружи - несомненно, женский - и открыл глаза. На кушетке кроме него никого не было. В паланкин осторожно заглядывал старший носильщик. За его спиной маячила Джинни.
- Ух ты, как здесь красиво! - воскликнула Джинни, вглядываясь в полумрак. Гарри схватил одну из подушек, чтобы прикрыться, но тут же понял, что влажного пятна на брюках нет.
- Ага, - слабым голосом ответил он, спустив ноги с кушетки и тряхнув головой. Ни влажного пятна, ни Снейпа. Холодный камин, остывший котел. А в щель приоткрытой занавески на него смотрят шесть Уизли. И две очень любопытных судьи. И Снейп. Настоящий Снейп. Который, судя по виду, чем-то недоволен.
Гарри изобразил улыбку и выбрался из паланкина:
- Прекрасный вариант для путешествия, - сказал он с коротким, смущенным смешком. И посмотрел на Снейпа, но тот отвел взгляд. Потом он машинально поблагодарил носильщиков, пожав каждому руку, и отошел в сторону. Минерва с Гермионой оживленно обсуждали работу Снейпа. Заскучавший конь откусил кусочек от дверцы кареты.
Минерва прокашлялась, спрятала свой платок и торжественно объявила:
- Второй балл профессору Снейпу, который и становится победителем.
Снейп кивнул и молча пошел на кухню. Гарри хотел было броситься за ним, но его задержали близнецы, желающие услышать подробности о путешествии в паланкине.
***
За ланчем все оживленно болтали. В эти выходные Гарри отказался от помощи Северуса с готовкой — не хотел отвлекать его от подготовки к дуэли. Так что пришлось ограничиться холодным мясом и сыром. Перестройка подвального этажа шла полным ходом, и гости Гарри — точнее, их с Северусом гости, — разглядывая новшества, могли ходить практически сквозь стены, как привидения.
Встав из-за стола, все разбрелись в разные стороны. Гермиона увела Минерву и Джинни в сад, Молли и Артур пошли вместе с близнецами к башне-«капризу», а Рон заснул в одном из кресел на балконе.
Гарри стоял, прислонившись спиной к каменному косяку кухонной двери, и наблюдал за Снейпом. Во время ланча победитель турнира позволил Минерве полностью завладеть его вниманием — складывалось впечатление, что это было сделано специально, чтобы избежать разговора с Гарри. Сейчас он, сбросив мантию и засучив рукава, с преувеличенно деловым видом убирал с тарелок остатки мяса и сыра и раскладывал их по пакетам, как какие-нибудь ингредиенты зелий.
Результат состязания Снейп выслушал с весьма удовлетворенным видом, но сейчас его лицо ничего не выражало. Некоторое время Гарри наблюдал за его размеренными движениями, потом подошел поближе и оперся бедром о раковину.
На него принципиально не обратили внимания.
- Поздравляю, - сказал Гарри. Северус сдержанно кивнул и потянулся за тем, что осталось от буханки ржаного хлеба, но Гарри удержал его руку: - Я про победу в состязании, - уточнил он, не зная, как себя вести с таким непривычным Снейпом. От декана Слизерина скорее можно было ожидать самодовольных высказываний о превосходстве его колледжа над всеми прочими, о том, что исход дуэли был очевиден. Но вместо этого Снейп отмалчивался - только с Минервой обменялся парой слов.
- Я прекрасно понял, о чем ты говоришь, - буркнул Северус, высвободив руку, чтобы завернуть хлеб в вощеную бумагу.
Можно подумать, он не знал, что от Гарри так просто не отделаешься. Парень придвинулся еще ближе:
- Мне кажется, у нас есть повод. Надо бы… - он мечтательно посмотрел на губы Снейпа, - … отметить.
Снейп швырнул на стол небрежно завернутый хлеб так, что крошки разлетелись во все стороны:
- И без того цирк устроили, так тебе еще и вздумалось усложнять сентиментальной чушью то, что могло быть обычным деловым соглашением, - и Снейп сердито посмотрел на Гарри, который отскочил, будто отброшенный проклятием.
- Я… я просто подумал… что, может быть, ты захочешь… - Гарри сжал губы, потому что понятия не имел, что сказать.
Снейп развернулся к нему:
- Возможно, ты настолько привык к поцелуям, что спокойно игнорируешь желания своего тела. А вот у меня так не получается. Я не обещаю соблюдать приличия - даже в той мере, в которой этого от меня ожидают.
Слова Снейпа были еще резче, чем его дыхание. Гарри обескуражено отступил на шаг назад:
- Но ведь сегодня утром, в башне…
Снейп угрожающе наклонился к Гарри: - Ты всерьез считаешь, что со мной ты в полной безопасности? Настолько уверен, что я остановлюсь после нескольких поцелуев? - он медленно перевел взгляд на губы парня.
- Ох, да хватит тебе… профессор. - Почему-то произнести «Северус» не получилось. - Ты же не стал бы… - та часть Гарри, которой суждено было навеки остаться двенадцатилетней, хотела сжаться в комочек и сбежать, испугавшись явной угрозы в голосе Снейпа. Но победила другая часть - та самая, которая постоянно твердила, что он давно уже взрослый мужчина. Гарри вцепился в стойку и посмотрел на Снейпа так, чтобы сразу стало ясно - вот достойный противник.
- Чего я не стал бы? Целовать тебя до тех пор, пока ты не забудешь, что я человек, которого ты ненавидишь? - Гарри хотел напомнить, что с тех пор, как он ненавидел злющего учителя зельеделия, прошло уже много лет, но не успел, потому что Снейп продолжил: - А ты понимаешь, что однажды мне надоест ограничиваться поцелуями? Что я захочу попробовать тебя на вкус. Всего. - Северус прикрыл глаза, будто борясь с приступом животной страсти. - Насладиться сладостью твоей юности, не останавливаясь даже перед насилием, - он придвинулся ближе, и Гарри чуть было не отпрянул назад, но вовремя опомнился и прирос к месту, будто силки дьявола снова пробрались на кухню и оплели его своими побегами. - Я ведь захочу, чтобы ты стал моим, - голос Снейпа был хрипловатым от желания, как будто место сдержанного профессора снова заняло то существо, материализовавшееся из котла, - и не соглашусь на меньшее.
- Ты… ты не… - Гарри сам не вполне понимал, что пытается сказать. В голове был сплошной туман, в котором смутные воспоминания о духе из паланкина причудливо переплетались с тем, что говорил сейчас Снейп.
Вцепившись в рубашку Гарри, Снейп дернул его на себя:
- Да, мистер Поттер. Когда-нибудь ты доиграешься.
Гарри посмотрел прямо в бездонные черные глаза. Или это все-таки не Снейп, а его инкуб?
- А что, если я… если я именно этого и хочу?
Снейп тут же разжал руку и отшатнулся:
- Нет. Ты не хочешь, - слова падали, как капли сильнейшего яда. Он развернулся, намереваясь уйти, но Гарри схватил его за рукав. Нет, не инкуб - теплый, напряженный. Настоящий.
- Я знаю, что ты задумал. Ты пытался сделать это еще во время наших занятий окклюменцией, - Гарри сжал пальцы, почувствовав, что Снейп пытается высвободиться. - Когда я был студентом, я не стал тебе мешать. Я знал, что должен позволить тебе быть полным ублюдком.
На какой-то миг Гарри уловил смятение в глазах Снейпа, и обрадовался, потому что теперь был уверен, что перед ним не дух, порожденный зельем.
- Ты постоянно так делаешь, и, похоже, уже и сам этого не замечаешь. Ты отталкиваешь людей, когда они подходят к тебе слишком близко. А сейчас пытаешься оттолкнуть меня. - Они замерли так близко друг к другу, что Гарри видел крошечные капли пота на верхней губе Снейпа. В паланкине он обязательно слизнул бы их, а потом попытался бы раздвинуть языком напряженные губы.
Гарри медленно отпустил рукав белой рубашки Снейпа, но сам не сделал ни шага:
- А может, договоримся? Можешь быть ублюдком, если тебе это так нравится, но тогда позволь и мне иногда побыть настырным идиотом?
Снейп отпрянул назад так резко, что испугал Гарри. Приглушенные звуки, доносящиеся из-за стены, сразу стали как-то явственней и четче, как будто все его чувства вдруг обострились:
- Ты разговаривал с Альбусом?
Гарри печально улыбнулся:
- Альбус Дамблдор умер. С чего, собственно, и начались наши нынешние проблемы. - И тут на него снизошло озарение, резкое и яркое, как вспышка после Lumos: - Только не говори мне, что ты пытался провернуть тот же номер с директором. Ты пытался его оттолкнуть? - Судя по едва заметным пятнам на щеках Снейпа, Гарри не ошибся. - Ну и что он тебе сказал?
Сейчас они разговаривали до странности спокойно, вполне нормальными голосами, и лишь в позах чувствовалась какая-то… интимность.
- Что он согласен смириться с тем, что иногда я веду себя, как ублюдок, если я пообещаю мириться с тем, что он - надоедливый старик, вечно лезущий в чужие дела. - После паузы Снейп добавил: - И что никогда не настанет время, когда я стану для Альбуса слишком взрослым для взыскания.
Гарри расхохотался. Он понимал, что смеется слишком громко, но напряжение последних минут требовало именно такой разрядки:
- Знаешь, тебе придется очень постараться, чтобы избавиться от меня. Особенно после того, когда ты, можно сказать, дрался за меня на дуэли и победил, - Гарри похлопал ресницами и собирался опустить глаза, изображая смущенную даму, но поймал себя на том, что не желает сводить взгляд с губ Снейпа - вечной причины раздоров между ними.
А Снейп, похоже, собрался вернуться к уборке со стола, но не успел развернуться, потому что Гарри снова взял его за руку - на этот раз он не схватил, а мягко удержал. Подался вперед, осторожно прикоснулся губами к краешку рта Снейпа, скользнул по щеке.
- Что ты делаешь? - Гарри не видел, как нахмурился Северус, но это было понятно и по голосу.
- Раз ты больше не желаешь целовать меня как следует, мне придется по-прежнему обходиться поцелуями в щеку. Чем я сейчас и занимаюсь, - парень прошелся легкими поцелуями по подбородку Снейпа. Звук, едва слышный даже в полной тишине кухни, подсказал, что Гарри на верном пути. Он продолжил прокладывать дорожку поцелуев по шее Северуса, который наконец-то расслабился, опершись спиной о прочную стойку.
- Скажи мне, - прошептал Гарри, убирая языком мешающую ему прядь черных волос, - почему ты был настолько уверен в своей победе?
Снейп хмыкнул и, не открывая глаз, ответил:
- А я заранее продумал, как поднять свои шансы.
Гарри улыбнулся и прихватил губами мочку уха:
- Ты жульничал. - Снейп молчал. Он слегка откинул голову назад и приоткрыл губы. Гарри прошелся языком по его уху и снова легонько потянул мочку: - Этот котел. Ты в своем репертуаре.
Снейп напрягся, но Гарри сделал вид, что ничего не замечает, потому что всецело увлечен его шеей. В одном месте воротник рубашки неплотно прилегал к коже, и парень не преминул забраться туда языком.
- Надеюсь, это был… интересный опыт? - спросил Снейп.
Гарри тихонько засмеялся и убрал прядь волос, закрывавшую ухо Снейпа, которым он снова намеревался заняться:
- Да уж, будет что вспомнить, - признал он, не прекращая исследовать языком новые территории. - Я даже опасался, что это инкуб. До тех пор, конечно, пока он не превратился в тебя.
Снейп внезапно напрягся и отшатнулся. Его лицо порозовело от возбуждения, но взгляд был острым и озадаченным:
- Что ты сказал? Он превратился в меня?
Гарри провел рукой по рубашке Снейпа, повторяя то движение, которым раздвигал расстегнутую мантию духа в паланкине.
- Разумеется, - он замышлял еще один поцелуй в щеку, но Северус отстранился.
- Ты не мог увидеть там меня.
Озадаченный Гарри изучал лицо Снейпа и думал о том, что человек выглядит совсем по-другому, когда ты знаешь, каков вкус его губ. Развив эту мысль чуть дальше, Гарри сам слегка покраснел. Снейп молчал, и Гарри снова медленно подался вперед, и на этот раз возражений не встретил.
- Ну, знаешь ли, выглядел он как ты, - сказал он, очерчивая носом линию подбородка. - И целовался как ты, - теперь легонько прошелся там же языком. - И на вкус был точно такой же, - рука Гарри лежала на застежке рубашки Снейпа, будто не могла выбрать, какая сторона привлекательнее. - А я и не знал, что существует зелье для создания инкубов, - признался он.
- Это было совсем другое зелье, - проговорил Снейп, но уточнять не стал. К радости Гарри, он прикрыл глаза, откинулся на стойку и позволил Гарри прокладывать дорожку поцелуев на его шее.
Трудно сказать, сколько раз Гермионе пришлось кашлянуть, прежде чем ее услышали. Судя по ее взгляду, не предвещавшему ничего хорошего - не раз и не два. Чуть позади Минерва прикрывала рот рукой - похоже, чтобы не рассмеяться. В глазах ее играли насмешливые искорки.
А вот Гермионе было не до веселья. Она несколько раз переводила взгляд с одного провинившегося на другого, потом уставилась на Снейпа. Тот неспешно сдвинулся так, чтобы Гарри загораживал его от женских глаз.
- Гарри! - воскликнула Гермиона, - прекрати донимать Северуса. - Она зашла на кухню: - Северус, он снова не дает тебе покоя?
- Ни минуты, - медленно произнес Снейп и повернулся к Макгонагалл.
- Я собираюсь вернуться в школу, - сообщила Минерва. - Полагаю, ты захочешь составить мне компанию и убедиться, что я не переусердствовала, разбираясь с твоими слизеринцами. - Она прочистила горло. - Если, конечно, ты сможешь оторваться от…
И без того недовольный взгляд Снейпа посуровел на глазах, но не достиг обычной для профессора степени свирепости, потому что в какой-то момент снова смягчился. Ну, по крайней мере, для Снейпа такое выражение лица вполне могло сойти за мягкое и доброе, хотя человек, не так хорошо знающий, с кем имеет дело, назвал бы его самодовольным.
- Будет очень жаль, если гриффиндорский Ловец снова повздорит с Гибсоном и заработает взыскание прямо в день матча.
Минерва и не подумала испугаться. С ледяной улыбочкой, которой Гарри всегда боялся гораздо больше самого мрачного из оскалов Снейпа, она протянула:
- А уж как все расстроятся, если и с Гибсоном случится такой же казус. — Спокойный, незаинтересованный взгляд, который она бросила на Гермиону, не мог обмануть человека, хотя бы раз присутствовавшего на ее уроке. - Не хочешь ли заключить небольшое пари?
Снейп тоже принял подозрительно невозмутимый вид и покосился на Гарри, как на сообщника:
- Ты про результат матча или про Базилтона и Гибсона?
- Про матч, разумеется, - Минерва поправила мантию, - все другие варианты были бы нечестными. - Условия пари обговорили так быстро, что у Гарри не осталось сомнений - соперничество между деканами не уступало по накалу соперничеству между командами из колледжей. Макгонагалл пожала протянутую Снейпом руку: - Я знаю, что ты не пожалеешь бедную старую женщину… - Северус фыркнул, - … так что не стану переживать, если заставлю тебя расстаться с небольшой суммой. К тому же ты у нас скоро собираешься положить в карман немало галеонов.
Гарри не сразу понял, что речь о тех деньгах, которые Снейп получит за свою половину дома. Надо сказать, что это замечание здорово попортило парню удовольствие от забавной сцены между бывшими преподавателями.
- А может Гарри тоже придет на матч? Хотя бы для того, чтобы убедиться в честности нашего маленького пари?
Гарри посмотрел на Снейпа, не зная, как среагировать на приглашение.
- Если захочешь, - пожал плечами Снейп, а потом повернулся к Гермионе и добавил: - В подземельях есть комнаты для гостей. - Строгая блюстительница их нравственности слегка покраснела.
- С удовольствием, - ответил Гарри.
Снейп и Макгонагалл повернули к двери, но на пороге Минерва остановилась и оглянулась.
- Ты с нами, дорогая?
- Нет, я хочу сказать пару слов Гарри.
Заинтригованный, Гарри сразу начал перебирать в уме возможные темы, но при этом не забыл про поцелуй на прощание. Гермиона подождала, пока старшие коллеги аппарируют, а потом резко повернулась к провинившемуся другу:
- И что это было?
Гарри сложил руки на груди:
- Ты же взрослая женщина, пора бы уже и знать…
- Не делай вид, что не понимаешь, о чем я говорю, - на миг в кухне повисла напряженная тишина. Было хорошо слышно крики близнецов в саду и еще какие-то звуки…кажется, тыкву уронили на дорожку.
Гермиона вцепилась в спинку одного из деревянных стульев, стоящих вокруг стола:
- Послушай, Северус не подходит на роль очередного из твоих временных приятелей.
Гарри нахмурился и уже открыл рот, чтобы сказать что-нибудь в свою защиту, но Гермиона не дала ему вставить ни слова:
- Ты считаешь, что можешь просто… играть с его чувствами, и что это ничего не значит, потому что это ничего не значит для тебя.
Вообще-то, Гарри уже был точно уверен, что для него отношения с Северусом что-то да значат. Но он не собирался делиться этим с Гермионой, пока сам до конца не разберется в своих чувствах. Он с силой сжал собственные руки, потом с деланой небрежностью опустил их и еще раз попытался свести все к шутке:
- Послушай, ты же сама хотела, чтобы бы научились ладить друг с другом. И чем ты теперь недовольна?
- Я хотела, чтобы вы не переубивали друг друга во время ритуала. А в идеале - стали друзьями. А ты пытаешься использовать его, потому что у тебя больше никого нет под рукой.
Гарри потер лоб, стараясь подобрать слова, чтобы объяснить Гермионе:
- Послушай, тут не просто…
- Нет, это ты меня послушай, - сердито перебила его подруга. Она сжала губы, резко втянула в себя воздух и выпалила: - Ты лучше пойди - найди себе кого-нибудь. Только устрой так, чтобы я про твои приключения не узнала.
Наверно, такой вид был бы у викторианской девственницы, предлагающей молодому мужу развязать ей корсет перед брачной ночью.
Гарри до глубины души тронула искренняя забота Гермионы о Снейпе, но то, что касалось его собственного поведения, возмутило до глубины души.
- Что? Ты хочешь сказать, что я просто… - парень понизил голос, - … что я кручусь возле Северуса только потому, что у меня других вариантов нет?
Девушка тут же пожалела о своей резкости, виновато улыбнулась и взяла Гарри за руку:
- Нет, что ты. Просто я не хочу, чтобы ты причинил ему боль.
И тогда до Гарри наконец дошло, что Снейпа могут ранить его действия. Понимание этого простого факта навалилось на него с силой и действенностью Многосущного Зелья. Он прямо-таки почувствовал изменения кожи, сопровождающие превращение того Гарри, каким он был до начала ритуала, в Гарри нынешнего. В Гарри, который пытался придумать, как добиться поцелуя от Снейпа. В Гарри, у которого и мысли не промелькнуло, что можно будет воспользоваться опрометчивым предложением Гермионы и втихаря найти себе компанию на ночку-другую.
- А он когда-нибудь рассказывал о тех временах, когда мы еще учились в школе? - он говорил тихо, не пытаясь заглушить звуки, доносящиеся из сада. - О том, что он для меня сделал?
Гермиона смотрела на него так внимательно, будто заметила перемены:
- О том, что он сделал? Кроме того, что он несколько раз спасал тебя, хотя мы были уверены, что он пытается навредить? Нет, об этом мы не разговаривали.
Чего, впрочем, и следовало ожидать. В последнее время, общаясь с Северусом, они практически не вспоминали о былой вражде.
- Я не сразу разобрался в том, что происходит, - вздохнул Гарри, а потом фыркнул: - Я вообще только на метле не торможу. А Снейп был таким ублюдком, когда пытался обучать меня окклюменции.
Судя по выражению лица, Гермиона прекрасно помнила, чем заканчивалось тогда каждое их занятие.
Все было настолько плохо, что он не выдержал и пошел к директору спросить, нет ли другого варианта. Дамблдор печально посмотрел на него - как смотрел почти весь тот год - и сказал, что Снейп делает именно то, что должен делать. Гарри сразу же понял, что сам он, по мнению Дамблдора, свой долг не выполняет. И занятия продолжились. Но чем больше Гарри старался, тем ужаснее вел себя его учитель.
Он повернулся лицом к двери, как будто желая убедиться, что Снейп не вернулся и не слышит их разговора:
- В том году Дамблдор попросил меня остаться в школе на Рождество, помнишь?
Гермиона кивнула:
- Мы решили, что это что-то вроде наказания за то, что ты никак не можешь освоить окклюменцию. Я все каникулы рылась в книгах - пыталась придумать, как тебе помочь.
- Пожалуй, в каком-то смысле это и было наказанием, - Гарри невесело улыбнулся. До сих пор тяжело вспоминать, каким идиотом он тогда был. - Мы со Снейпом тогда крупно погрызлись. Орали друг на друга, как ненормальные. Я его какими только словами не обозвал, - Гарри показалось, что он снова слышит собственный голос, выкрикивающий оскорбления. Он и тогда прекрасно знал, что задевает Снейпа за живое, но ему было плевать. Надо сказать, что Снейп тоже слов не выбирал.
- Потом он потащил меня в подземелья и заставил помогать ему с зельем. Тем, которое нужно для думоотводов. Правда, самой чаши у него не было, и зелье пришлось перелить в маленький котел. Снейп заставил меня хранить его в подземельях и регулярно им пользоваться.
Гермиона нахмурилась:
- У тебя есть думоотвод?
- Был, - ответил Гарри. - Я оставил его в своей ячейке в Гринготтсе перед тем, как уехать из страны. Все равно он у меня после шестого класса без дела стоял. - Из сада доносились вопли близнецов, затеявших какую-то игру с тыквами, которым вернули первоначальный вид. Что и неудивительно, они разбудили Рона - Гарри сразу узнал голос приятеля.
- Забавная штука эти думоотводы. Они и правда помогают разобраться в том, что происходило, посмотрев на события как бы со стороны. Снейп заставил меня несколько раз пересмотреть те моменты, когда Волдеморт проникал в мое сознание. - Имя давно исчезнувшего с лица земли темного мага очень странно прозвучало на мирной маленькой кухне. - Те моменты, когда с помощью меня он мог бы добраться и до Дамблдора — если бы директор сам меня учил.
- Но он же мог и до Снейпа добраться. Завладеть его сознанием, - сказала Гермиона. Гарри кивнул.
- И такое запросто произошло бы, если бы в тот момент, когда я пытался пробить защиту Снейпа, Волдеморту пришло в голову проверить, чем занят его верный слуга.
- Представляю себе, в каком ужасе он был во время ваших занятий, - Гермиону даже дрожь пробрала при этой мысли.
Гарри хмыкнул. Если в те времена кто-то и был в ужасе, то уж никак не Снейп.
- Я должен был ненавидеть его и вести себя соответственно, чтобы Волдеморт не смог случайно на что-то натолкнуться. Когда я это понял, я уж постарался по всей программе. А он делал все, что мог, чтобы я не расхолаживался.
Гермиона погладила Гарри по руке и легонько сжала его пальцы:
- У тебя не было другого выхода. Только так ты мог его спасти.
Гарри молча поцеловал ее в макушку и несколько секунд стоял, опустив голову, стараясь справиться с захлестнувшими его эмоциями. Почувствовав, что снова может говорить спокойно, он подытожил:
- Это я все к тому, что ты должна мне доверять, Гермиона. Я знаю, что делаю. Мы с Северусом взрослые люди. И если я хочу добиться, чтобы он меня поцеловал, так это мое… вернее, наше с ним дело.
- Имейте же совесть! - Гарри и Гермиона повернулись на голос. В дверях стоял Рон - зажмурившись, и с такой перекошенной физиономией, будто только съел что-то очень противное. - Я уже привык к тому, что мой лучший друг - гей. - Рон осторожно приоткрыл один глаз. - Я даже не особенно возмущаюсь, когда вижу, как этот самый друг лапает мою подружку, - он открыл второй глаз. - Но если ты собираешься тискаться со Снейпом, то будь добр, устрой так, чтобы я ничего об этом не слышал.
Гарри склонил голову набок:
- Между прочим, мы собираемся пожениться.
Рон вошел на кухню и с хозяйским видом втиснулся между Гарри и Гермионой.
- Да на здоровье! Только избавьте меня от подробностей, договорились?
***
Гарри никогда еще не доводилось смотреть квиддичный матч со слизеринских трибун. Когда гриффиндорцы забили первый мяч, он схватил Снейпа за руку и не увидел причины отпускать ее. Игра продолжалась, Северус постепенно расслаблялся. К концу матча они крепко переплели пальцы и заметили это, только когда собрались поаплодировать честно заслуженной победе Слизерина.
Гарри не заглядывал в Хогвартс с самых похорон, а до игры успел увидеть лишь ничем не примечательную комнату для гостей, располагавшуюся сразу за апартаментами Снейпа. В комнаты жениха его пока не приглашали, но Гарри не терял надежды.
- Я должен показаться на вечеринке в честь победы, - сообщил Снейп, когда они вместе с толпой, демонстрировавшей все оттенки эмоций, от триумфа до отчаяния, возвращались в замок. - Хотя бы до тех пор, пока не состоится намеченный этими оболтусами рейд на кухню, о котором я теоретически и понятия не имею. - Гарри улыбнулся. - Может, ты хочешь провести этот вечер со своими друзьями? - предложил Снейп.
- А можно я тоже приду на эту вечеринку? - воспользовавшись тем, что в толпе время от времени толкали, Гарри сначала уцепился за рукав своего спутника, а потом и подхватил его под руку.
Снейп засомневался. Гарри сжал его руку:
- Я буду хорошо себя вести, честное слово. Даже целоваться не полезу.
Одна из студенток, шедших прямо перед ними, обернулась, вытаращив глаза от изумления. Слизеринка. Сердитый взгляд Снейпа заставил ее прибавить шагу.
Северус и Гарри появились на вечеринке, когда та была в самом разгаре. Как только они показались в дверном проеме, в гостиной воцарилась мертвая тишина. Гарри пропустил Снейпа вперед, охотно уступая ему возможность первым посмотреть в ошеломленные глаза студентов. Снейп кашлянул. Гарри шагнул поближе к нему.
К подножию каменных ступеней выбежала девочка в квиддичной форме:
- Вы ведь Гарри Поттер? - спросила она.
Гарри улыбнулся.
- Да, точно. А ты, должно быть, ловец? Ловко ты сегодня снитч поймала. - Девочка зарделась от удовольствия и смущения, и довольно быстро смех и разговоры возобновились. Правда Гарри то и дело слышал сквозь шум свое имя. Северус, надлежащим образом представив своего спутника Дине Гибсон, ловцу команды, не захотел слушать истории про чудесные поимки снитча, зевнул и со скучающим видом удалился.
Гарри предложили что-нибудь выпить, и он с благодарностью согласился, хотя до возвращения спецподразделения с кухни в бокале не могло быть даже усладэля. Он огляделся по сторонам в поисках Снейпа. Тот стоял около огромного камина и обсуждал что-то со студентом-семикурсником. Казалось, он сразу же почувствовал взгляд Гарри и повернулся в его сторону - это было приятно.
Они провели на вечеринке еще минут сорок. Наконец в зале стало настолько шумно, что, пожалуй, и сам Салазар Слизерин смог бы пройтись там, оставшись незамеченным. Снейп едва заметно кивнул в сторону двери. Похоже, никто не обратил внимания на то, что они ушли.
В коридоре Снейп очень громко откашлялся, а потом, уже обычным тоном, предложил:
- Я тебя провожу?
Гарри услышал звуки шагов и сдавленное хихиканье из дальнего конца коридора - оттуда, куда они по-любому не собирались.
- И неужели ты сам никогда не наведывался на кухню? - поинтересовался Гарри, стараясь заглушить шум, выдававший «добытчиков».
- Студентом? - Снейп предложил Гарри руку, но тут же захотел убрать ее, очевидно вспомнив, где они находятся. Не тут-то было. - Пару раз случалось.
- А учителем? - полюбопытствовал Гарри, пытаясь представить себе эту картину.
- Тоже раза два, не больше. - И не успел Гарри поинтересоваться подробностями, как Снейп спросил, понравилась ли ему комната для гостей.
- Неплохое местечко. И сквозняков нет, чего о гриффиндорской башне не скажешь. - Снейп остановился около двери в упомянутую комнату, но Гарри многозначительно посмотрел вперед: - Послушай, ты же во всех подробностях изучил дом, в котором я живу. Неужели мне нельзя ненадолго заглянуть в твое обиталище?
Снейп никак не мог решиться.
- А скажи, - невозмутимо продолжил Гарри, увлекая спутника в нужном направлении, - ты уже забрал у Минервы свой выигрыш? Я видел, какие сердитые взгляды она кидала на тебя с гриффиндорской трибуны.
- Завтра, за завтраком, - буркнул Снейп, впуская Гарри в свои комнаты. Войдя, он замер около стены, не мешая гостю осматриваться.
Первое, что бросилось Гарри в глаза - большой ключ, висящий на крючке справа от двери. Ключ от его дома. В уютной комнате обнаружились и другие интересные вещи - например, на подлокотнике дивана висел шарф, который Снейп купил, поддавшись на уговоры Гарри, когда во время их вылазки на выходные неожиданно испортилась погода. Севрский фарфор с узором из шмелей, который Гарри приобрел ему в подарок вместе с вазой, стоящей теперь у него на кухне. Миниатюрная копия «каприза» - она расположилась на камине рядом плоскодонной бутылью, из которой торчали - как сразу определил уже немного опытный в этих вопросах Гарри - черенки винограда.
Гарри удобно устроился на диванчике с бокалом прекрасного местного вина. Снейп уселся в стоящее рядом кресло.
- Так что это было за зелье? То, в паланкине.
- Не скажу, - заявил Снейп, откидываясь на спинку кресла. - У тебя есть кое-какие познания в зельях, сам и разбирайся.
- А Гермиона считает, что я играю с твоими чувствами, - сообщил Гарри, предпочитая сменить тему и не показывать своего невежества.
- И что же заставляет тебя думать, что я испытываю какие-то чувства? - Снейп закинул ногу на ногу. Его длинная мантия эффектно спадала с подлокотников кресла до самого пола.
- Ты допустил тактическую ошибку, - заявил Гарри и сделал паузу, чтобы пригубить вино. - Ты позволил мне неплохо тебя узнать. И теперь мне кажется, что я тебе все-таки немного нравлюсь. - Гарри хотел посмотреть, как Снейп среагирует на такое заявление. Произошедшее на кухне не шло у него из головы.
- Тогда почему, по-твоему, я не желаю признаваться в этой самой небольшой симпатии? - поинтересовался Снейп.
- Думаю, это потому, что она застала тебя врасплох, - сообщил Гарри. - Прямо как меня. - Не дождавшись ответа, он посмотрел на Снейпа.
Тот сидел, спрятав лицо за бокалом вина. Искаженный стеклом, его нос казался еще больше обычного.
- Ты нахальнейшим образом флиртуешь. К чему бы это?
Гарри закатил глаза, как будто Снейп отказывался понимать очевидное:
- Хочу добиться от тебя чего-нибудь поинтереснее дежурного поцелуя в щеку на ночь.
Теперь он достаточно хорошо знал Снейпа и мог довольно уверенно оценить эффект от своих слов по выражению его лица. Пока бояться было нечего.
- Что, чувствуешь себя здесь в полной безопасности? - похоже, Снейп ничего не имел против такой темы.
- Безопасность никогда не значилась среди моих приоритетов, - гордо заявил Гарри. Ему нравилось легкое возбуждение, которое пробуждал в нем столь занимательный разговор.
Снейп поднял бровь:
- Так значит, амурного приключения в паланкине тебе показалось недостаточно, и ты решил, что на худой конец можно удовольствоваться и мной?
Гарри хихикнул:
- Я же говорил, что видел там тебя, - он пробежался пальцем по краю бокала. - Так что, все-таки, ты добавил в то зелье?
- Я не собираюсь рассказывать об этом. По крайней мере, пока ты не упорно не желаешь отвечать, что на самом деле видел в паланкине, - огрызнулся Снейп.
Вино приятно согревало и развязывало язык:
- Знаешь, все почему-то считают, что из-за этого ритуала я постоянно на взводе и готов буквально на людей кидаться, - Гарри подался вперед и теперь нависал над коленом Снейпа. - Можно подумать, что я жить не могу без секса, да чтобы обязательно каждый день и два раза по воскресеньям. - Снейп хотел было что-то сказать, но Гарри сам еще не выговорился: - А я, между прочим, и так нормально себя чувствую. И не пытался нарушать условия не потому, что нельзя, а потому, что не особенно и хотелось. - Он, как бы ненароком, опустил ладонь на колено Северусу. Тот нахмурился, и Гарри, решив не связываться, руку убрал.
Не обращая внимания на протесты и многочисленные идеи настойчивого молодого человека, после первого же бокала Снейп отвел его в комнату для гостей. Теперь в коридоре стало по-настоящему шумно.
- Еще немного, и мне придется их разогнать, - проворчал Снейп, поглядывая в ту сторону.
- Но все же ты постараешься не найти ни одной пустой бутылки из-под усладэля? - Гарри вспомнил, как в студенческие дни рассовывал их под кресла. Ответ Снейпа заглушил грохот, донесшийся из дальнего конца коридора. Оба замерли около двери, ожидая, не повториться ли звук. Но в коридоре внезапно стало на удивление тихо.
- Увидимся за завтраком, - с этими словами Снейп легко чмокнул Гарри в щеку и развернулся, намереваясь уйти. Но Гарри поймал его за рукав. Снейп остановился и опустил взгляд на загрубевшие от работы по дому пальцы, сжимающие черную ткань. - А кто обещал хорошо себя вести?
- Я врал, - заявил Гарри и привлек Снейпа к себе. В какой-то момент ему показалось, что сопротивление слишком сильное, что он ошибся в своих догадках и от заманчивой затеи придется отказаться. Но потом теплые, пахнущие вином губы встретились с его губами, и все мысли свелись к тому, что ему хочется еще, и еще, и желательно - большего. Массивная деревянная дверь толкнула его в спину, а потом захлопнулась, оглушительно лязгнул тяжелый железный замок, но Гарри, не обращая ни на что внимания, притягивал Снейпа к себе - сначала вцепившись в мантию, а потом и обхватив его рукой за пояс.
Снейп первым прервал поцелуй. К тому времени Гарри успел пожалеть о своем поспешном заявлении, что не мучается от неудовлетворенного желания. Вот прямо сейчас он был на таком взводе… Парень потянулся, чтобы продолжить, но был решительно остановлен.
- Ты - очень глупый мальчишка, - прошептал Снейп, дотронувшись пальцами до его подбородка.
Гарри ухмыльнулся:
- Ты мне об этом уже говорил.
***
В следующие выходные Гарри как раз допивал утренний кофе, когда услышал скрежет ключа в замке. Он отставил чашку и влетел в холл ровнехонько в тот момент, когда дверь открылась. Несмотря на многообещающее начало, уезжая из Хогвартса, Гарри получил на прощание только целомудренный поцелуй в щеку.
- Пойдем, я покажу тебе мой фруктовый сад! - с энтузиазмом воскликнул он и, не слушая, что безуспешно пытается сказать ему Снейп, потащил гостя во двор. Сразу за оградой позади «каприза» он остановился и отступил в сторону, чтобы не мешать Снейпу насладиться зрелищем.
Тот удивленно огляделся:
- Гарри, но тут же всего одно дерево.
- Ну да, пока одно, - не смутился начинающий садовод. - Яблоня. Помнишь, ты говорил мне, что можно попробовать сделать яблочный бренди? Я упомянул об этом при Невилле, и он посадил для нас это деревце в качестве свадебного подарка.
Снейп повернулся к нему:
- Лонгботтом здесь?
- Сейчас нет. Он гостил на этой неделе, тогда и посадил яблоню, - Гарри ласково погладил кору молодого деревца. - Невилл знает замечательные заклинания. А еще он наметил границы будущего сада. - Гарри показал, где будут посажены остальные деревья и, улыбаясь, продолжил любоваться яблонькой. На ветках только-только начинали проклевываться листочки, но Невилл уверял, что благодаря заклинанию летом она зацветет, а к осени даст первые плоды. - Мне понравилась мысль разбить здесь сад, - продолжил он, не дождавшись ни слова от Снейпа. - Кстати, Невилл говорит, что почва здесь хорошая, и можно попробовать посадить виноград.
Снейп резко вскинул голову:
- Я прекрасно понимаю, что ты затеял… - начал он, но Гарри его перебил:
- Ты только подумай! - он взял Снейпа за руку, но тот сразу же выдернул ее и убрал за спину.
- Я должен кое о чем с тобой поговорить, - сказал Снейп, глядя на свежевскопанную землю под яблоней.
Гарри заметил краем глаза какое-то движение на балконе, приставил ладонь к глазам, чтобы не мешало солнце, и присмотрелся.
- Посмотри! Там Гермиона! - воскликнул он с облегчением - у него было предчувствие, что Снейп собирается сказать что-то неприятное.
Снейп кивнул и пошел к дому. По дороге он даже позволил взять себя за руку.
Гермиона успела налить себе чай.
- Инспектировали владения? - жизнерадостно поинтересовалась она, когда мужчины поднялись по лестнице, ведущей на балкон.
- Да! Мой новый фруктовый сад, - гордо сообщил Гарри и потянул Гермиону к перилам, чтобы показать ей, где теперь растет первое дерево из будущего великолепного сада. Снейп молчал до тех пор, пока они не спустились на кухню, чтобы обсудить насущные вопросы. Гермиона достала потрепанный календарь в кожаной обложке.
- Я отметила тут несколько возможных дат для бракосочетания, - пояснила она, открывая календарь и раскладывая его на столе так, чтобы всем было видно.
- Но в это время вы будете заняты с С.О.В. и Т.Р.И.Т.О.Н., разве не так? - спросил Гарри, скользя пальцем по датам.
Они отказались еще от нескольких вариантов, постепенно приближаясь к концу семестра. Гарри не хотелось ждать так долго, о чем он сразу же и сообщил.
- Похоже, у нас практически не остается выбора, - Снейп ткнул пальцем в последние выходные семестра.
- Ну, еще можно подождать до конца каникул, чтобы у нас было побольше времени, - предложил Гарри. Снейп, казалось, был поглощен какими-то своими мыслями и постоянно отвлекался от обсуждаемого вопроса - настолько, что Гермиона начала поглядывать на него с беспокойством.
- Нет, давайте лучше покончим с этим делом как можно быстрее, - заявил Снейп, опускаясь в кресло.
- Я не возражаю, - кивнул Гарри, хотя и не понимал причин, по которым Северусу хочется побыстрее закончить ритуал.
Гермиона улыбнулась и закрыла календарь:
- А где вы хотите провести церемонию?
Гарри думал об этом, и уже собирался поделиться своей идеей, но Снейп решительно заявил:
- Я настаиваю на гражданской церемонии в Министерстве, — после чего, посмотрев на Гарри, стоящего с открытым ртом, добавил: - Не терплю всяческой романтической чепухи. - И он бросил сердитый взгляд на Гермиону, которая тоже хотела что-то сказать, но не решилась.
В крошечной кухне надолго повисло молчание. Потом Гермиона убрала календарь и подытожила:
- Что ж, значит, решено. - Она встала так резко, что стул шаркнул по каменному полу, и повернулась к Гарри: - Мантии вы заказали? - Тот кивнул, не глядя на Снейпа. - Тогда не забудь назначить цену за дом. - Попрощавшись, Гермиона пошла к двери, но на пороге оглянулась. Взгляд у нее был обеспокоенный.
Снейп так и остался сидеть, сложив руки на груди, а Гарри поднялся и за неимением лучшего занятия поставил чайник.
- Знаешь, Северус, на самом деле мне не нравится идея гражданской церемонии, - негромко сказал он от плиты и, не дождавшись ответа, пояснил: - Мне казалось, что было бы здорово устроить все прямо здесь, на балконе. Пригласить всех наших друзей…
- Нет.
Несколько секунд Гарри молчал, уставившись в маленькое окошко над раковиной.
- Ну что ж, - сказал он, наконец, и выключил закипевший чайник. На самом деле, ему не хотелось чая, да и Северусу скорее всего тоже, но надо было чем-то занять руки, чтобы помешать себе пригладить волосы неуступчивого «жениха» и убрать их в хвост. Дело в том, что он опасался в очередной раз за утро нарваться на резкие слова.
Поставив на стол две чашки с блюдцами, Гарри попытался сменить тему на более нейтральную:
- Ну так чем мы займемся в выходные? Я бы хотел заглянуть в пару книжных магазинов, если ты…
Снейп встал и повернулся к Гарри:
- Как раз об этом я и собирался с тобой поговорить. Я считаю, что мы не должны проводить выходные вместе.
- Но…
- Пора постепенно возвращаться к привычной жизни. Тебе - к своей, а мне - к своей, - продолжил Снейп, не обращая внимания на попытки Гарри вставить хоть слово. Он окинул взглядом кухню: - И вот это все - твоя жизнь, а не моя.
Гарри давно заметил, что Снейп пытается удерживать его на расстоянии - это началось со дня дуэли. И в отличие от прочих настроений Северуса, с этим Гарри никак не удавалось бороться:
- Но ведь ты тоже часть моей жизни. Большая часть. - Он огляделся. Воспоминания - приятные и не очень - казалось, выглядывали из каждого угла.
- Это только до развода. Скоро все закончится, и тебе… нам обоим пора начинать к этому привыкать.
От этих слов Гарри пробрала дрожь — в них чувствовалась решимость окончательного решения. Но все же надежда еще оставалась.
- Послушай, - осторожно начал он, отодвигая в сторону чашки. Их легкое дребезжание почему-то прозвучало очень громко в напряженной тишине кухни. - У тебя есть собственная комната в этом доме, я буду рад видеть тебя в любое время. Если хочешь, можешь жить у меня все лето.
Снейп покачал головой, даже не дослушав до конца.
- Я не собираюсь сюда возвращаться. Было большой глупостью с моей стороны позволить тебе…
- Почему ты так поступаешь? - Гарри чувствовал себя как после Ошеломляющего проклятия. Он пытался взять Снейпа за руку, но ему не было позволено это сделать. - Ты снова стараешься меня оттолкнуть. Но зачем? Я же говорил - на этот раз у тебя нет для этого никаких причин.
- А я говорил, что мы никогда не будем друзьями, - похоже, что других доводов у Снейпа действительно не было.
Гарри упрямо сдвинул брови:
- Но я считаю, что мы уже друзья, - он вцепился в рукав Снейпу и приготовился держаться, даже если дело дойдет до проклятий.
Однако вспышки гнева не последовало. И - чего уж Гарри вообще не ожидал - Снейп накрыл его ладонь своей.
- Это была… - он повернулся к окну, выходящему в сад, - … Аркадия. - Он снова посмотрел на Гарри. - Счастливая страна, столь же нереальная, сколь и дух, которого ты увидел в паланкине.
И впервые за долгое время перед Гарри снова оказался прежний Снейпа, его бывший учитель, замкнутый и отстраненный. Больше не друг и не защитник. Гарри отчаянно не хотел такой перемены, но не знал, что делать. Потом вдруг что-то промелькнуло во взгляде Северуса, и на какой-то миг Гарри показалось, что они смогут договориться и снова все будет хорошо.
Но нет. Снейп убрал руку Гарри и явно засобирался уходить.
- Я буду ждать твоего письма на следующей неделе, - напомнил он. Гарри озадаченно нахмурился. - Насчет цены дома. Мы должны составить официальную бумагу и зарегистрировать ее в Министерстве - это необходимо для бракоразводного процесса, - пояснил Снейп. Помедлив еще секунду, он сдержанно кивнул и ушел.
Гарри и не думал, что ему может быть настолько одиноко в ставшем привычным доме. Всю субботу он бродил из комнаты в комнату, пытаясь понять, что сделал не так. В воскресенье сидел над бумагами и прикидывал цену дома. Потом добавил к ней сумму, затраченную на ремонт и перестройку. Записав, сколько ему понадобиться на выкуп у Снейпа его доли наследства, Гарри переключился на собственный бюджет. Было очевидно, что он больше не сможет себе позволить жизнь вечного путешественника - что и не страшно, ведь теперь у него есть свой дом. Но надо что-то решать - того, что останется на счете в Гринготтсе, надолго не хватит.
Несколько раз за следующую неделю он ловил себя на мысли, что в субботу надо не забыть рассказать Северусу то или это. И было очень обидно вспоминать, что выслушивать его никто не собирается.
Еще через неделю он заделал, наконец, дыру в балконе, а оранжевое ограждение спрятал в кладовую. На одной из полок стояла жестяная банка в форме домика, которую он купил специально для чая Северуса. Гарри посмотрел на банку, и чуть было не протянул к ней руку, чтобы открыть и вдохнуть запах, стойко ассоциирующийся… Нет. Он тряхнул головой и решительно захлопнул дверь.
Сова принесла письмо, в котором сообщалось, что свадебная мантия готова. Гарри не стал затягивать и отправился на ДиагоннАллею. Мадам Малкин, на вид ничуть не постаревшая с того самого дня, когда одиннадцатилетний Гарри впервые заглянул в ее магазин, лично вышла поприветствовать знаменитого клиента и пожелать ему счастья в семейной жизни.
- Прекрасная пара, - сказала она, проведя рукой над открытыми коробками, стоящими на прилавке. Гарри не понял, что она имела в виду - их со Снейпом, или цвета или фасоны мантий, так что ограничился тем, что улыбнулся и поблагодарил ее за работу и добрые слова. - Ох, чуть не забыла, вот… - закрыв коробки крышками, она достала из-под прилавка еще одну коробку, поменьше. - То, о чем мы с вами разговаривали, - и она похлопала Гарри по руке с улыбкой, заставившей молодого человека покраснеть.
Дома Гарри сразу же достал обновки из коробок. Чары, не позволяющие ткани мяться, приятно щекотали кожу. Его мантия была зеленой - или, точнее говоря, оливковой, а сшитая для Снейпа - темно-серой. Налюбовавшись, Гарри решил отнести свадебный наряд Снейпа в его комнату.
Надо сказать, он редко туда заходил, относясь к комнате Снейпа как к ее хозяину - а тот вряд ли одобрил бы постоянные вторжения бывшего студента. Там стояло несколько безделушек, привезенных из их совместных поездок, но Гарри не позволял себе их трогать. Повесив мантию в шкаф, он еще пару минут раздумывал, куда пристроить вторую коробку, потом положил ее на аккуратно застеленную кровать и ушел, не дожидаясь, пока в голову полезут глупые идеи.
В начале недели, которая должна была закончиться свадебной церемонией, Гарри заскочил в гости к Рону и остался поужинать с заскучавшим приятелем. Гермиона уже несколько дней не показывалась дома. Гарри вспомнил собственные экзамены и похлопал мрачного приятеля по плечу.
- Ничего, уже скоро это все закончится.
Они пили пиво в пабе, недалеко от коттеджа Рона и Гермионы.
- Гермиона говорит, что Снейп в этом году просто ужасен, - сообщил Рон. - Даже со слизеринцев баллы снимает.
- Может, это он напоследок разбушевался? Получит деньги за дом и уйдет в отставку, - предположил Гарри, ожидая, что Рон ухмыльнется в ответ. В свое время они просто обожали пофантазировать о том, как Снейп уволится. Желательно, по причине ужасной болезни. В идеале - ужасной болезни из-за неправильно приготовленного зелья. Мечтая о этом, было гораздо легче писать осточертевшие эссе по зельям.
- А еще она говорила, что ты до сих пор не подал в Министерство бумаги насчет дома, - продолжил Рон, с любопытством погладывая на друга. - Что, решил по старой школьной привычке просачковать до последней минуты?
Гарри улыбнулся:
- Ничего подобного. Скажи Гермионе, чтобы не волновалась. Все готово, бумаги будут вовремя.
И вернувшись домой, он дисциплинированно отправил в Министерство сову со всеми нужными документами.
В субботу Снейп появился на пороге, сжимая в руке лист пергамента, с которым, похоже, весьма жестоко обращались.
- Что это значит? - рявкнул он, даже толком не поздоровавшись. Можно было подумать, что они расстались только вчера, а не месяц назад.
- Кошмарно выглядишь, - нахмурился Гарри. - Ты когда в последний раз нормально ел?
- Давай не будем обсуждать мое здоровье, Поттер, - прорычал Снейп, и сунул Гарри в руки истерзанный пергамент.
- Ну почему же? Люди решат, что я не забочусь о тебе, как полагается хорошей жене… или мужу… не знаю, как правильно сказать, - сказал Гарри, разворачивая документ.
- Муж.
Гарри не ожидал услышать ответ и удивленно поднял голову от записей. Впрочем, он и так прекрасно знал, что там написано.
- Общепринятый термин в этом случае…
- Мне прекрасно известно, что ко мне этот самый термин будет относиться всего тридцать шесть часов, так что по большому счету это неважно, - отмахнулся Гарри.
- Уверяю тебя, что и этого не будет, если ты немедленно не объяснишь мне, что за чушь тут накарябана, - заявил Снейп.
«Чушью» была цена, назначенная за дом, и написал ее Гарри очень даже аккуратно.
- Ты хочешь сказать, что эта старая развалина стоит таких бешеных денег? - возмущался Снейп.
- Я считаю, что это - именно та цена, которой заслуживает мой дом, - возразил Гарри. Он долго сидел над бумагами, высчитывая честную сумму. А потом удвоил ее.
- Я столько не возьму, - заявил Снейп.
Гарри аккуратно сложил пергамент, не решаясь поднять взгляд.
- Ты сможешь купить тот винный завод, который мы вместе осматривали. Честное слово, Альбус оставил на ремонт столько денег, что я и трети не израсходовал.
От возмущения Снейп не сразу нашел, что сказать, и пару секунд только яростно сопел:
- Я не знаю, не понимаю просто, как это еще кому-то приходит в голову что-то делать для тебя. Для человека, который ничего не ценит…
Они спорили - хотя Гарри в основном отделывался улыбочками или пожимал плечами - пока не пришли Рон и Гермиона.
- Почему вы до сих пор не одеты? - сразу же заволновалась распорядительница ритуала, разогнав спорщиков по их комнатам.
Оставшись в одиночестве, Гарри натянул мантию и присел около окна полюбоваться садом. Как и обещал Невилл, внизу было море роз. Идеально ровные геометрические узоры зеленых изгородей и цветников образовывали яркий причудливый ковер, над которым едва виднелась верхушка «каприза».
Стук в дверь прозвучал слишком нерешительно для Снейпа. Так и оказалось - в ответ на его приглашение в комнату вошла Гермиона.
- Уже пора, - сказала она, прикрывая за собой дверь.
- А Рон где? Оставила его Северусу прислуживать?
Гермиона засмеялась.
- Нет, я только что заходила поторопить его. Он выглядит таким франтом в новой мантии. - Она наклонила голову на один бок, потом на другой, внимательно разглядывая друга. - Да и ты у нас тоже ничего.
Гарри смущенно поправил подушку, на которой только что сидел. Она была обтянута выцветшим бархатом, местами истершимся чуть ли не до дыр, который давно пора было заметить, но руки не доходили.
- И как он?
- Мечется взад-вперед по комнате. Похоже, он тобой недоволен, - Гермиона присела на краешек кровати и обхватила себя руками.
- Я уже догадался, - буркнул Гарри.
После довольно тяжелой паузы Гермиона чуть слышно произнесла:
- Он… он просто был не в себе.
- Да что ты? А по-моему, он в своем репертуаре, - Гарри еще раз поправил мантию. - Несколько месяцев мы… мы были настоящими друзьями, хотя он и предпочитает это отрицать. А потом вдруг я слышу, что все кончено. Пожмем друг другу руки и будем радоваться жизни. Каждый в своем углу. - Он покачал головой. - А я-то думал…
Но то, о чем он думал, не имело никакого отношения к деловому соглашению, под которым они уже очень скоро поставят точку. - Впрочем, это все ерунда, - и он помог Гермионе встать. - Глупая идея.
Церемония была такой, какой и представлял ее Гарри - холодной, бездушной, неинтересной. Подписали несколько бумаг - и все. Гарри пригласил своих друзей на «свадебный ужин», но Рон, опасливо покосившись на Снейпа, отказался за них обоих. Что и не удивительно - вид у счастливого новобрачного был такой, будто он уже съел что-то противное.
В результате Гарри начало казаться, что ужин никогда не закончится. У него не было настроения для разговора на отвлеченные темы, а Снейп, хотя и отказался от продолжения тяжелого разговора о цене дома, ни о чем другом тоже беседовать не желал. Они сели за стол в новых мантиях, от чего в кухне стало торжественно, но как-то еще более безрадостно. Гарри жевал и думал о том, что сделает Северус с парадным нарядом - заберет или оставит в комнате, куда так категорично не собирался возвращаться. И как он среагирует на подарок, выбранный в те времена, когда Гарри совсем по-другому представлял себе их будущее.
Неужели он никогда больше не увидит Снейпа?
Ритуал требовал от Снейпа провести ночь в этом доме, а в понедельник можно было подавать в Министерство бумаги о разводе. У Гарри внезапно пропал аппетит, и он отодвинул от себя тарелку. Снейп тут же последовал его примеру.
- Я, пожалуй, поднимусь к себе, - проговорил Гарри, не в силах больше выносить это кошмарное молчание. Снейп кивнул, не глядя на него.
Когда Гарри поднимался по лестнице, ему показалось, что снизу донесся странный звук… как будто кто-то разбил тарелку об стену.
Гарри снял свадебную мантию, повесил на плечики и убрал в дальний угол платяного шкафа. Было слишком рано для того, чтобы лечь спать, хотя тонкая улыбка молодого месяца уже осветила сад, демонстрирующий сейчас все богатство оттенков серого цвета. Гарри натянул пижамные штаны и уселся около окна, вздрогнув, когда обнаженная спина случайно коснулась холодного стекла.
Он был уверен, что не сможет заснуть, но вскоре начал придремывать. И когда на балконе мелькнула какая-то тень, несколько раз моргнул, желая убедиться, что это ему не померещилось.
В слабом свете луны Снейп выглядел так… загадочно, что на какой-то миг Гарри заподозрил, что это инкуб из паланкина вернулся, чтобы подразнить его.
Однако у этого Снейпа под расстегнутой мантией была пижама. Гарри улыбнулся. Так значит, Северус нашел его подарок и все же решил его надеть. Легкий ветерок раздул полы мантии, и стало видно босые ноги, бледные и мерцающие в лунном свете.
Гарри медленно поднял руку и обрисовал на стекле профиль Северуса, снова улыбнувшись, когда пальцу пришлось сделать хороший крюк, чтобы очертить нос. Потом он тяжело уронил руку, на секунду замер… накинул халат и вышел на балкон.
Снейп вроде бы не видел, как Гарри подходит, но не стал возмущаться или пытаться сбежать, когда обнаружил, что не один у перил. На балконе было хорошо - достаточно тепло, чтобы не думать о забытых в спешке тапочках, и в то же время достаточно прохладно, чтобы хотелось встать поближе друг к другу.
- Знаешь, в день дуэли ты был просто неподражаем, - проговорил Гарри. Он не старался приглушать голос - это получилось само собой, как будто лунный свет требовал от своих гостей тишины. - Кажется, я так до сих пор тебе этого и не сказал.
- Слабый духом никогда не победит, - так же тихо ответил Снейп.
Месяц скрылся за облаком, и по спине Гарри пробежал холодок. Тогда он решился, скользнул под руку Северуса и прижался спиной к его груди, будто не было последних бесконечных недель, проведенных в одиночестве. Помедлив пару секунд, Снейп обхватил его обеими руками.
В саду было так мирно и спокойно… И понемногу точно так же становилось и на душе - Гарри будто сливался с природой и впитывал ее настроение. Он вспомнил одну из бесчисленного множества мыслей, которыми хотел, но не мог поделиться со Снейпом, запрокинул голову и обнаружил, что на него смотрят. Кажется, они потянулись друг к другу одновременно.
Целоваться с Северусом - это было как… как возвращение домой. Гарри только сейчас понял, насколько ему не хватало этого человека. Снейп набросился на губы Гарри с такой жадностью, как будто опасался, что все вот-вот закончится и он не успеет насытиться.
Гарри погладил мягкий шелк темно-серой пижамы:
- А она хорошо смотрится на тебе, - сообщил он, добавив про себя, что влажные после поцелуя губы Снейпа смотрятся еще лучше. - Но знаешь, давай-ка мы лучше ее снимем. - Пуговицы, разумеется, были застегнуты все до одной. Он начал с верхней.
Северус попытался перехватить его руку:
- Гарри, мы не можем.
Но Гарри закончил возиться с верхней пуговицей и поцеловал обнажившийся участок шеи:
- Очень даже можем. Мы - супруги. Теперь даже Гермиона не скажет, что мы ведем себя несоответствующим образом. - Он замолчал, чтобы как следует разглядеть, что скрывала от него вторая пуговица.
Снейп накрыл руку Гарри своей, а потом взял его за подбородок и заставил поднять голову:
- Нет. Мы не должны. Это только… все усложнит.
Гарри пожал плечами и перешел к третьей пуговице:
- А мы это самое «все» потом упростим. Сегодня, между прочим, моя брачная ночь. Именно такая, о какой я мечтал.
- Я не могу быть… - начал Снейп, но Гарри заставил его замолчать поцелуем, достаточно долгим и чувственным для того, чтобы после него у упрямого супруга не хватало ни воздуха, ни связных мыслей.
- Зря ты так считаешь. Я ведь покопался в книгах, чтобы узнать про зелье, которое ты приготовил для дуэли, - Снейп сразу же напрягся, но у Гарри уже был кое-какой опыт борьбы с подобной реакцией. Он медленно провел языком по шее Северуса, задержавшись, чтобы поцеловать то местечко, где отчаянно бился пульс, и заодно уж расправился с последней пуговицей на своем подарке. - Предмет Твоих Желаний, если я не ошибаюсь? - Снейп промолчал, но все же едва заметно кивнул.
- Но знаешь, настоящий ты лучше, - заявил Гарри с мечтательной улыбкой. - Вот я сейчас смотрю… - но закончить он не успел, потому что нашел себе занятие поважнее - лизнул плоский сосок, сразу же сморщившийся под его языком.
Снейп вздрогнул и сильнее вдавил пальцы в плечи Гарри:
- Ты… ты видел меня обнаженным?
- И весьма активным, между прочим, - Гарри наклонился, чтобы подразнить языком затвердевший сосок и решил, что ему ужасно нравятся звуки, вырывающиеся у Снейпа. - Я думаю, в тот день ты злился, решив, что я развлекался там с кем-то другим. - Он прошелся языком по ложбинке на груди Снейпа. Пожалуй, ему нравилось, что волос там было немного. - И ты был уверен в победе, потому что придумал, как дать мне то, чего я больше всего хочу.
Теперь он добрался до соска.
- Но я увидел тебя, - пижамные штаны ничего не скрывали, и Гарри слегка сжал член Снейпа через тонкую ткань. - Хотя знаешь, есть все же во всей этой истории с зельем что-то неправильное. Я же хотел не какой-то там дух, а тебя. Настоящего. - Судя по ощущениям под рукой, Снейп с пониманием отнесся к желаниям Гарри.
Они целовались, передвигаясь по балкону в некоем странном танце, хореографом которого было отчаянное желание, побуждавшее прижиматься друг к другу, ласкать друг друга где только возможно, и при этом двигаться. В ощущениях от поцелуев было что-то знакомое, и это помогало чувствовать себя уверенней. А мысль, что на этот раз они, кажется, смогут зайти дальше, чертовски возбуждала.
В конце концов они оказались около стены дома, и Снейп позволил прижать себя к прохладному камню. Гарри продолжил самое внимательное изучение его груди, но как только он начал спускаться ниже, Снейп потянул его на себя, а потом ловким маневром поменял их местами. Неровный камень царапал затылок, но Гарри все-таки не мог заставить себя стоять спокойно, когда Снейп целовал его шею и плечи, оставляя на них влажные, блестящие в полумраке дорожки.
Когда Северус сомкнул пальцы вокруг члена Гарри, парень так вжался в стену, что старый камень запросто мог начать крошиться.
- Пошли в мою комнату, - сказал он, когда смог сформулировать сколько-нибудь внятную мысль. - До твоей слишком далеко.
Снейп с неохотой вернул на место резинку пижамных штанов Гарри. Здесь, под защитой дома, было темнее, чем у перил. Лунный свет, заливавший ночной сад и украсивший балкон неровными пятнами, не добирался до стены. Но все же Гарри вполне отчетливо видел лицо Снейпа.
Он прижал ладонь к влажным губам мужа, не позволяя ему заговорить:
- Да, я уверен, - и когда Северус поцеловал его ладонь, добавил: - Позволь себе это, наконец.
- Я не могу быть предметом желаний, - проговорил Снейп. Было в тоне его голоса что-то такое, от чего жар разлился у Гарри по жилам.
- Ты хочешь сказать, что не веришь в зелье собственного приготовления? - сказал он, положив руку Снейпу на грудь, туда, где чувствовалось биение сердца. - Оно подарило мне то, что я хотел. Что я хотел уже очень давно.
На какой-то миг ему показалось, что Снейп в очередной раз скажет, что все это глупости, откажется признавать то, что происходит между ними, как делал уже не раз, и исчезнет. Но после мучительной паузы Снейп взял его за руку и повел вверх по лестнице, задержавшись только в коридоре, чтобы на секунду прижать Гарри к себе обеими руками, и перед самой дверью, чтобы поцеловать его, а заодно и убедить их обоих, что на этот раз он - не бесплотный дух.
- О, да. В ней хорошо, но без нее намного лучше, - заявил Гарри, одним движением стаскивая с Северуса халат и рубашку пижамы.
- Я забыл поблагодарить… - успел выговорить Снейп, прежде чем его рот снова оказался слишком занят.
Гарри бросил свой халат на пол:
- Да ну, не за что.
- А у меня для тебя ничего нет, - сказал Снейп, как только у него появилась такая возможность. Гарри только ухмыльнулся и повалил его на кровать.
Снейп обхватил его и потянул на себя. Они вжимались друг в друга бедрами так, что возбужденные члены терлись о хлопок и шелк, и целовались, гладили, изучали, осваиваясь с долгожданной свободой делать все это.
- Гарри, - произнес Снейп; его глаза покрылись поволокой - точно так, как Гарри себе представлял. Боже, Северус еще никогда не произносил его имя таким тоном. В его голосе было столько откровенного желания, что пробирала дрожь. Между поцелуями Снейп погладил его лицо, убрал несколько непослушных прядей и внимательно вгляделся в теперь уже хорошо знакомые черты.
Гарри поцеловал его руку, прежде чем подтолкнуть ее к своему члену. Улыбка Северуса была теплой и благодарной.
- Такой нетерпеливый, - и он начал прокладывать губами и языком дорожку по телу молодого мужа, член которого к тому времени стоял не хуже башенки-«каприза» в саду. Когда Снейп потянул резинку его пижамных штанов, намереваясь их снять, Гарри приподнял бедра, но тут же снова рухнул на кровать, неотрывно глядя между поднятых колен на мужчину, который наконец становился его любовником.
Он запустил руки в волосы Снейпа и почувствовал, как густые пряди скользят сквозь пальцы, одновременно с губами, скользящими по его члену. Никакой инкуб не стал бы изучать его с такой увлеченностью, смакуя каждый миллиметр влажной кожи, раздвигая бедра, чтобы забраться глубже. Гарри не мог ни пошевелиться, ни вздохнуть. Ладони Снейпа лежали на его бедрах - то неподвижно, то слегка поглаживая разгоряченное тело. Шелестящий шелк пижамы Северуса не хуже лунного света, заливавшего сад, скрывал под собой загадочные, еще не изученные красоты.
Очень хотелось узнать, что скрывается под этим покровом. Гарри приподнялся на локтях и на миг замер, наблюдая за языком Снейпа, танцующим над головкой его члена.
- Эй, - тихонько окликнул он. Снейп приподнял голову. - Это одно из тех дел, в которых не надо все делать самому.
Снейп пошел вверх по уже проложенной дорожке - его поцелуи были легкими, как будто он разбрасывал по телу Гарри лепестки цветов. Как только стало возможным дотянуться до его пояса, Гарри ухватил одной рукой резинку штанов и потянул их вниз. Снейп зашипел, когда прохладный шелк прошелся по его члену.
- А я знал, что ты очень красив обнаженным, - заявил Гарри. Лунный свет начертил на кровати дрожащую серебристую линию, которая, дойдя до них, распадалась и исчезала, сливаясь с телами.
- Ничего подобного, - Снейп пытался отвернуться, но Гарри придержал его за подбородок.
Трудно было подобрать слова, чтобы объяснить, что он имеет в виду. Ведь красота есть и в четких линиях, и в элегантных пропорциях, и в постоянстве вопреки изменчивым обстоятельствам.
- Ну, конечно, не как симпатичная девчонка, - сказал он, и тихонько засмеялся над пришедшей в голову мыслью. - Ты как этот дом, - он лизнул напряженный сосок, но потом, решив, что лучше закончить мысль, пока снова не отвлечется, продолжил: - Требуешь надлежащего внимания.
Снейп сузил глаза, как будто упоминание о доме насторожило его или даже не понравилось.
- В одежде, надо сказать, ты тоже не плох, - продолжил Гарри, поглаживая подбородок Северуса. Похоже, не один он побрился перед церемонией. - И все же вот так как-то… одно к другому лучше подходит.
- Ты у нас большой специалист по обнаженным мужчинам, так что ли? - голос Снейпа стал жестким, напряженным, и он начал двигаться к краю кровати.
- Едва ли, - Гарри обнял Снейпа, удерживая его, а потом опустил руку чуть ниже, к бедру. - Таких красивых я еще не встречал, - и, не давая Снейпу времени на очередное возражение, откинулся на стеганое покрывало. - А я тебе как? Вся эта возня того стоила?
Сказал и вдруг испугался собственной дерзости. Но Снейп ответил «да» - скорее даже прорычал так, что у Гарри мурашки по телу пробежали. Последовавший за этим поцелуй заставил парня забыть прежний легкомысленный настрой, но следующий был уже нежнее и спокойнее, а за ним следовал еще и еще один…
Снейп прикасался к нему бережно и осторожно, как к одной из ваз севрского фарфора, украшающих их кухню. Наконец Гарри не выдержал, забросил ногу ему на бедро и притянул его к себе.
- Я не могу ждать, Северус, - простонал он, - больше не могу.
В глазах Снейпа мелькнуло что-то такое… кажется, его чем-то огорчили эти слова. Но не успел Гарри насторожиться, как все исчезло, и Снейп кивнул.
Как Гарри ни умолял - и словами, и стонами, и движениями - но Снейп торопиться не собирался. И даже после того, как любрикант, нашедшийся в тумбочке у Гарри, был тщательно и аккуратно нанесен куда следует, а Снейп устроился между ног молодого мужа, он, судя по выражению лица, собрался еще раз спросить разрешения.
- Пожалуйста, Северус, простонал Гарри, не дожидаясь вопроса, и сосредоточился на том, чтобы впустить Северуса в себя, как впустил его в свой дом и в свое сердце. Стон, с которым Снейп скользнул в него, был достойной благодарностью за гостеприимство.
- Гарри, - это прозвучало так, что Гарри захотелось закупорить голос Северуса в бутылку и хранить веки вечные.
- Ты такой красивый, - пробормотал Гарри, и протянул руку, чтобы убрать упрямую прядь волос, постоянно закрывавшую лицо Северуса и мешающую им любоваться.
- А ты даже сейчас говоришь глупости, - и Снейп поцеловал его, не позволяя продолжать спор.
Все было естественно, как летний дождь — поначалу легкий, с жадностью впитываемый истомившейся от жажды землей, а потом вдруг превращающийся в ливень, в шторм, срывающий крыши. В какой-то миг Гарри даже показалось, что лицо Северуса прорезала молния, но нет, это была всего лишь тонкая полоска лунного света, от которой его глаза заблестели, как черный камень, омытый дождем.
Неспешность первых минут ушла из движений - из стараний Гарри быть как можно ближе и стремления Снейпа войти как можно глубже. Гарри бился головой о подушку, его пальцы оставляли синяки и царапины на спине мужа, но ему все время хотелось большего, и еще, и еще. И он это получал, хотя, кажется, не просил вслух… а может, и не нужно было просить.
- Fuck, Гарри… Гарри, - Северус тяжело дышал, в нем не осталось ничего от сдержанного, сурового Мастера Зелий, он дрожал от страсти и удовольствия.
- Боже… да, - выдохнул Гарри. Он старался сдержаться, уцепиться за этот миг и хотя бы немного продлить его, но ничего не смог с собой поделать и только все сильнее вдавливал пальцы в спину Снейпа, пока тот не присоединился к нему в их рукотворном раю.
Гарри отстранился - совсем чуть-чуть, только чтобы легче было дышать. В глазах Снейпа было что-то такое… глаз невозможно отвести.
- Надо было наплевать на Гермиону, - сказал Гарри, как только обрел голос, - и давно уже прейти к делу.
На какой-то миг на лицо Снейпа будто тучка набежала. И тут же исчезла, оставив после себя настороженность и даже некоторую резкость во взгляде:
- Я просто счастлив, что смог положить конец вашему длительному воздержанию, мистер Поттер, - и он отстранился, явно решая, куда сбежать - на другую сторону кровати или вообще из комнаты. Гарри не дал ему времени осуществить задуманное.
- Знаешь, когда я впервые подумал об этом? - спросил он, делая вид, что не заметил ничего, кроме вполне понятного желания устроиться поудобнее. - Уже взрослым, я имею в виду? - Заметив, что Снейп слегка расслабился, Гарри продолжил: - В тот день, когда я показывал тебе ковер, который купил для твоей комнаты. Я тогда представил себе, как мы сплетаемся на этом ковре, как змейки с его узора. - Даже сейчас, расслабленный и удовлетворенный, он представил себе весьма занимательную картину из той же серии и не стал спешить отделаться от нее. Потом провел пальцем по влажной дорожке, образовавшейся в ложбинке на груди Снейпа.
- Взрослым? - резко переспросил тот.
Гарри покраснел:
- Ну ты что, не помнишь, как это бывает в пятнадцать лет? Я представлял себя с каждым более-менее подходящим мужчиной Хогвартса.
Снейп тихонько фыркнул:
- Если бы ты нашел возможность утихомирить ненасытные юношеские гормоны, я бы в список подходящих мужчин ни за что не вошел.
Гарри задумчиво покружил пальцев вокруг соска Северуса. Волосы там были редкими и мокрыми от пота. Хотя они лежали совсем рядом, бок о бок, их тела не соприкасались.
- Это ты зря. Только подумай - запретный плод, тонкая грань между любовью и ненавистью, - он хихикнул, прекрасно зная, что Снейп сейчас смотрит на него. Гарри взял его руку и положил себе на бедро.
- Я должен вернуться в свою комнату, - заявил Северус, но руку не убрал.
- У нас брачная ночь, - Гарри и сам не ожидал, что это прозвучит с таким напором. Он приподнялся и уставился на Снейпа. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, потом Северус кивнул и уронил голову на подушку.
Проснулся Гарри с восхитительным ощущением, что мир прекрасен и жизнь хороша. Он частенько слышал, что именно в таком настроении должен просыпаться молодой человек после действительно хорошего секса, но никогда еще ничего подобного не испытывал. Снейпа в кровати не было. А вот перед самым рассветом Гарри проснулся в крепких объятиях мужа. Похоже, все комплексы и самозапреты Северуса в то время тоже сладко спали. А потом он окончательно разбудил мужа ласковым шепотом и легкими поцелуями. И снова услышал свое имя, произнесенное так, как еще никто и никогда к нему не обращался.
От этого воспоминания Гарри пробрала сладкая дрожь. Он провел рукой по подушке, на которой еще недавно лежали, так близко друг к другу… Наверное, Северус просто спустился на кухню и сейчас варит кофе. Скорее всего, не обойдется без дежурного замечания о ценнейших качествах чая. Они позавтракают, а потом вернуться в кровать, чтобы снова заняться…
Заняться любовью.
О, черт!
Снейп занимался с Гарри любовью, позволил себе провести одну ночь с тем, кто ему нужен. Но так и не смог поверить, что для Гарри все это очень серьезно, что это именно то, чего Гарри хотел. Неприятный холодок пробежал по спине - вдруг стало ясно, как белый день, что на кухне Снейпа тоже нет. Гарри вскочил с кровати так резко, что чуть не упал, кое-как натянул штаны от пижамы, а халат надевал уже на ходу, сбегая по бесконечным каменным ступеням.
На кухне было пусто и холодно. Даже посуды, оставшейся после ужина, не видно. Можно подумать, что никакого свадебного ужина вообще не было.
Неужели он опоздал? Неужели? Гарри взбежал по ступеням и кинулся к комнате Снейпа. Нет, не может быть. Он просто…
Но там тоже никого не было. Дверь оставалась приоткрытой, и Гарри знал, что должен войти, хотя ноги подкашивались от дурного предчувствия. От того, что он увидел, заныло сердце. На кровати лежала аккуратно сложенная свадебная мантия Снейпа. Поверх нее слегка поблескивал серый шелк пижамы, которую Гарри несколько часов назад с таким удовольствием снимал. А завершали картину ключ от поместья и резная копия «каприза» - остальные его подарки.
Гарри, сам не зная, зачем это делает, взял в руки миниатюрную башню. Она казалась слегка теплой. Помедлив несколько секунд, парень запахнул халат и сделал единственное, что пришло ему в голову - аппарировал в коттедж Рона.
В спальне было темно, шторы задернуты, но он все же смог разглядеть, что Рон и Гермиона на месте - мирно спят. С обоих во сне сползли одеяла - у Рона были прикрыты только ноги, а из-под пухового одеяла Гермионы выглядывала маленькая округлая грудь.
- Гермиона! - громким шепотом окликнул он. Девушка заворочалась, но не проснулась. Гарри позвал ее снова.
- Гарри? Что случилось? - она открыла затуманенные со сна глаза.
- Северус в меня влюблен!
Такое начало разговора заставило Гермиону проснуться.
- Я знаю, - она зевнула и потерла глаза.
- Гарри? - пробормотал Рон и повернулся так, что предстал во всей своей красе.
- Почему ты мне не сказала? - возмутился Гарри. Он не мог стоять на месте и метался взад –вперед около кровати.
Гермиона посмотрела на Рона, потом снова перевела взгляд на раннего гостя:
- Потому что пообещала Северусу никому об этом не говорить.
Рон открыл глаза, взвизгнул, вытащил из-под себя одеяло и укрылся им. Потом подтянул одеяло так, чтобы оно получше закрывало Гермиону.
- Гарри, Бога ради, что ты… - начал он, ошарашенно глядя на друга. - Что стряслось?
- Северус ушел! Он бросил меня, - Гарри беспомощно переводил взгляд с одного на другую.
Гермиона, похоже, ожидала худшего и теперь немного успокоилась:
- Ну так ведь он и не собирался оставаться.
Отчаяние билось в висках Гарри, как второй пульс:
- Да, но я думал, что после такой ночи…
Рон застонал и закрыл лицо подушкой.
Гермиона сердито покосилась на него и снова повернулась к Гарри:
- А как ты узнал?
Гарри посмотрел на Рона:
- Э-э-э… знаешь, лучше я тебе потом расскажу.
Из-под подушки послышался приглушенный голос Рона:
- Спасибо, друг.
Гарри еще минуту продолжал мерить шагами спальню, а потом опустился на пол около кровати. Гермиона понадежнее завернулась в одеяло и положила руку ему на плечо.
- Так откуда ты знаешь? - тихо спросил Гарри. - И давно?
- С ночи после похорон Альбуса, - ответила Гермиона. - Когда все закончилось, Северус сразу исчез, а Минерва забеспокоилась и пошла проверить, все ли с ним в порядке. Но очень быстро вернулась и сказала, что он ее не впустил. - Гермиона покосилась на Рона и продолжила: –Тогда в подземелья спустилась я. Мне кое-как удалось…э-э-э… убедить Северуса открыть мне дверь.
- Обдурить, ты хотела сказать? - фыркнул Рон, выглядывая из-под одеяла.
- Главное - я вошла. Знаешь, Гарри, Северус не особенно хорошо переносит спиртное…
- Да, я слышал, что он не умеет пить, - кивнул Гарри, до которого такие слухи доходили, и не раз.
- Он совершенно не контролировал, что говорит. Постоянно возмущался тем, что ты осмелился заявиться на похороны.
- Я? — Было очень странно узнать, что Снейп, оказывается, не воспринял его появление на печальном мероприятии как должное.
Гермиона кивнула и убрала упавшую на глаза прядь волос:
- Я повторяла ему, что ты имел полное право прийти проводить Альбуса, потому что любил его не меньше, чем все мы. А он ответил… я до конца жизни не забуду, как он это сказал… он заявил: «Гарри Поттер никого не любит».
Это прозвучало так похоже, что Гарри едва справился с искушением повернуться и проверить, не стоит ли Северус в дверях, слушая, о чем они тут беседуют с утра пораньше.
- Я, конечно, не смогла с этим согласиться, - продолжила Гермиона. - Я сказала, что ты любишь меня, Рона и других Уизли. И что Альбуса ты очень любил, - она снова провела рукой по волосам. - А у него был такой вид… Ну знаешь, каким становится его взгляд, когда кто-нибудь вдруг обнаруживает, что он всего лишь человек?
Гарри кивнул.
- Похоже, он заметил, что мне удалось сложить два и два, - продолжила Гермиона. - Пришлось давать клятву, что я никому ничего не скажу. - На какое-то время в комнате воцарилась тишина. Гарри пытался переварить услышанное. Потом Гермиона спросила: - Гарри, ты так тяжело воспринял его уход. Ты его любишь?
Но не успел Гарри ответить, как Рон фыркнул и заявил:
- Да конечно! - Гарри и Гермиона дружно уставились на него, но новоявленный специалист по чтению душ только пожал плечами: - Я уже давно это понял, приятель. - Он угрожающе прищурился: - Но подробностей все равно слышать не желаю, ясно? - Рон наклонился, пытаясь найти на полу пижаму. - Так что я не понимаю, в чем проблема. Снейп практически признался, что к тебе неравнодушен, и ты его любишь, - с этими словами он очень быстро натянул на себя пижамные штаны, сверкнув бледной задницей.
- Северус ушел, - сказал Гарри, чувствуя себя совершенно несчастным.
- Можно подумать, ты не знаешь, где он живет, - Рон уселся на кровать и вытянул длинные ноги.
- Слишком поздно. Он меня бросил, - Гермиона снова сжала его руку. - Ночью я так не сказал ему, что чувствую, и он решил, что я просто… - Гарри покосился на Рона, но тот сидел с видом человека, которому сам черт не страшен, - … что на меня просто подействовал момент. Ну там — брачная ночь, романтика.
- А ты уверен, что это не так? - спросила Гермиона.
Гарри опустил голову:
- Я уверен, что он ни за что мне не поверит. Он вбил себе в голову, что я всего лишь хотел…
Рон прервал его, грубовато фыркнув:
- Даже я заметил, что ты уже не первый месяц сохнешь по этому мерзавцу.
Гермиона переводила внимательный взгляд с одного на другого. Гарри почувствовал, что покраснел, как будто его поймали во время очередной попытки прогулять историю магии.
- Что ты собираешься делать? - спросила она.
Гарри пожал плечами:
- Сам не знаю.
В конце концов он вернулся домой - а что еще ему оставалось. Старый дом казался особенно тихим и пустым, и Гарри впервые пришла в голову тревожная мысль - а вдруг из его затеи ничего не выйдет? Может, Снейп прав, и эта развалина не станет родной для человека, которого ничего личного с бывшим домом Дамблдоров не связывает? Но ведь Альбус хотел, что бы он… Нет, Альбус хотел, чтобы они жили здесь.
Гарри помылся, переоделся и бросил пижаму в корзину для грязного белья. Даже кухня казалась теперь холоднее и гораздо теснее, чем вчера. Заглянуть в комнату Снейпа он не решился.
Гарри приготовил себе кофе, воспользовавшись подогревающими чарами (хотя обычно он не позволял себе такого кощунства), и поднялся с кружкой на балкон, чтобы подумать.
Утро было из тех, что созданы для мечтаний. Сад раскинулся перед ним пышным ковром с идеально точным геометрическим узором. Тихо журчал фонтан, легкий ветерок шелестел в листве, поскрипывал флюгер на «капризе».
Заметив краем глаза что-то черное, показавшееся из-за угла дома, Гарри замер. Это был Снейп. Он, опустив голову, шел к лестнице на балкон. На полпути профессор остановился, поглядел наверх и заметил хозяина дома, стоявшего у перил. Сердце у Гарри билось так, что казалось еще немного и выскочит из груди, но он заставил себя невозмутимо поднести к губам чашку и даже сделать маленький глоток.
- Доброе утро, - он старался произнести это спокойно, и все же удивился невыразительности собственного голоса.
- Ты находишь? - буркнул Снейп. Он принес с собой какие-то бумаги и, не дожидаясь, пока Гарри ответит, продолжил: - Тебе нужно кое-что подписать.
- Что это за бумаги? Если речь о стоимости дома, то учти - мое слово остается в силе. Я отдам тебе ровно половину, всю до последнего галеона. И не намерен снижать цену.
Взглял Снейпа снова был совершенно непроницаемым - Гарри давно уже не видел его таким. - Нет. Это заявление о разводе.
- Я не хочу разводиться, - Гарри так сжал теплую чашку, что на миг испугался ее раздавить.
- Аннулировать брак уже поздно, - сообщил Снейп тоном, каким обычно читал лекции на уроке. - Сотрудники Министерства не стали ставить под сомнение твое желание развестись, но если мы потребуем аннулировать брак, они обязательно захотят задать мне несколько вопросов. Причем скорее всего под Веритасерумом - слишком уж необычная ситуация. И тогда они узнают, что повода объявить брак недействительным… больше нет.
Гарри осторожно поставил чашку с кофе на каменную балюстраду:
- Я не хочу аннулирования брака. Я не хочу развода. Я хочу оставаться твоим мужем.
Голос Снейпа рассек летний воздух, как свист хлыста:
- Я не вижу ни одной разумной причины…
- Прошлой ночью мы занимались любовью, - сказал Гарри.
— Слишком поздно об этом жалеть.
- Если я и жалею, то не об этом, а о том, что не смог раньше понять, как ты ко мне относишься. А потом ты ушел. Почему?
Снейп помахал перед его носом листом пергамента:
- Я хочу как можно быстрее покончить с этим затянувшимся спектаклем, - он посмотрел на коричневатый свиток, как будто надеялся увидеть что-то новое или услышать ценный совет. - Конечно, объявить брак недействительным было бы быстрее. Развод требует времени, но зато появляться в Министерстве никому из нас не надо.
- Я не желаю с тобой разводиться, - заявил Гарри, покачиваясь на каблуках.
- Никуда ты не денешься, - рявкнул Снейп, надвигаясь на Гарри с пергаментом вместо щита. - Я не желаю, чтобы мое имя связывали с малодушным юнцом, решившим воспользоваться… непредвиденным осложнением, чтобы увильнуть от раздела имущества.
Гарри безрадостно рассмеялся:
- Ты думаешь, что я затеял все это, чтобы оставить дом и ничего тебе не заплатить? - он машинально шагнул вперед, оказавшись практически нос к носу со Снейпом. - Accio документ, - и он, оглянувшись через плечо, ловко поймал свиток, вылетевший из окна спальни.
- Вот, - и он сунул пергамент Снейпу. - Дом твой. Все необходимые подписи на месте. Я надеялся, что буду жить здесь с тобой. А раз так - нет смысла оставаться.
- Ты что, решил сблефовать? Уверен, что я этого не возьму? - глаза Снейпа блестели от ярости, пальцы судорожно сжали завещание.
- Дом твой, - решительно повторил Гарри, отступая назад. - Оставь его себе или продай, если хочешь. А можешь сжечь к чертовой матери, мне все равно, - бросив взгляд на сад, он развернулся и ушел, не надеясь, что его окликнут. Так и вышло. Медленно поднявшись в свою комнату, Гарри выглянул в окно, но Снейпа уже не было на балконе. Наверное, аппарировал прямо в Министерство, чтобы успеть к началу рабочего дня. Гарри плюхнулся на кровать, которую этим невеселым утром даже не удосужился застелить.
Только такой дурак, как он, мог уцепиться за эту развалину и мечтать превратить ее в уютный дом. Глупее этого только… влюбиться в Снейпа.
- Гарри.
Он поднял голову. Снейп стоял в дверном проеме.
- Молодые люди вообще склонны к романтическим причудам и красивым жестам, - он протянул свиток. - Я это не возьму.
Гарри пожал плечами, но завещание не взял:
- Почему?
Снейп раздраженно махнул свитком:
- Хватит уже. Сколько можно? Забери бумаги.
- И не подумаю, - упрямо заявил Гарри. - Я приводил этот дом в порядок исключительно для тебя. Все, что в нем сейчас есть, мы покупали вместе. А получился в итоге огромный памятник моей глупости. Вроде этого дурацкого «каприза» в саду. Полная бессмыслица.
Снейп раздраженно фыркнул, но потом вдруг хитро прищурился:
- А если я расскажу тебе, что та шарлатанка увидела в хрустальном шаре? Тогда возьмешь?
Гарри слегка подался вперед, вцепившись в края кровати:
- Тогда подумаю.
Снейп повертел свиток в руках:
- Она сказала, что видела нас целующимися. В «капризе».
Гарри нахмурился. Если гадалка всего-навсего застукала их за поцелуем, с чего тогда такая бурная реакция?
- Так мы там целовались.
- А еще она увидела, как я оттолкнул тебя и ушел, а ты остался в башне. - Снейп посмотрел на свиток с завещанием, потом снова на Гарри. - И потащила меня в другую комнату. Начала убеждать, что я должен рассказать тебе о своих чувствах, или случится нечто ужасное.
- А почему ты ничего мне не сказал? - спросил Гарри.
- Согласиться на ритуал - это все, что я мог себе позволить, - ответил Снейп. Он распрямил спину и снова протянул Гарри завещание. - А вот выставить тебя из дома в мои планы не входит. Ты любишь эту уродливую развалину.
- Тебя я люблю больше, - ну вот, он это и сказал. Слово вылетело, назад не вернешь. - Я старался, как мог, надеясь, что ты тоже меня полюбишь.
- Можно было и не стараться, - чуть слышно произнес Снейп.
- Я всегда чувствовал, что между нами есть что-то… что осталась какая-то недоговоренность, - признался Гарри. - Но я был слишком молод и глуп, чтобы понять, в чем дело.
- Ты старался меня спасти, хотя не обязан был этого делать, - Снейп посмотрел на бумаги о разводе так, будто не понимал, как к нему попала эта гадость. - Я не думал, что для меня будет играть какую-то роль то, что это был именно ты, но, как выяснилось, ошибался. Только тебя и Альбуса всегда волновало…
- Тогда не нужно так сразу от всего отказываться, - Гарри понимал, что в его голосе появились умоляющие нотки, но сейчас его волновало не это, а результат. - Мы можем жить в другом месте. Где ты захочешь. А этот дом продать или открыть для туристов. Мне все равно, - Снейп колебался. - Раз уж тебе этот дом настолько не нравится.
К удивлению Гарри, Снейп достал палочку. Впрочем, все тут же разъяснилось. "Incendio", и из груды бумаг для развода получился маленький аккуратный костер.
Гарри улыбнулся: м
- Я полюбил человека, который знает толк в красивых жестах.
Снейп убрал палочку и отодвинулся подальше от искр, которые разлетались во все стороны, а потом темнели и опускались на пол:
- Наверное, это еще с молодости осталось.
- Я хочу свадебную церемонию на балконе, - Гарри встал, забрал, наконец, у Снейпа завещание, и отложил его в сторону.
- Мы уже женаты, - напомнил Снейп, наблюдая за тем, как Гарри расстегивает пуговицы на его пальто.
- А я хочу настоящую свадьбу, - заупрямился Гарри, прервав свое занятие на пару секунд, чтобы Снейп смог стянуть с него рубашку через голову. - Чтобы все наши друзья смогли по-нормальному нас поздравить.
- Попялиться на этот дешевый спектакль и выпить все мое вино, ты хочешь сказать? - Снейп еще не успел сбросить пальто, а Гарри уже принялся за пуговицы снежно-белой рубашки. Они с лихорадочной быстротой помогали друг другу избавиться от одежды, чудом не сталкиваясь локтями.
- Мы можем назвать это мероприятие новосельем, - пробормотал Снейп в уже влажную кожу за ухом Гарри, когда они упали на кровать.
- Новоселье с клятвами, - согласился Гарри, которому абсолютно не хотелось перечить словам, произнесенным таким потрясающим хрипловатым голосом.
- Мы уже женаты. По всем правилам, - Снейп неспешно обрисовал рукой контур плеча Гарри, потом спустился к груди и еще ниже, к жестким спутанным волосам в паху.
- Формальность, - возразил Гарри. Выражаться законченными предложениями он пока не мог - слишком уж отвлекали дразнящие прикосновения к члену. - Балкон. - Несмотря на краткость, это заявление таило в себе глубокий смысл, и Снейп, судя по всему, его понял.
- Тогда я буду выбирать, куда мы поедем в свадебное путешествие, - в паузах между словами Снейп несколько раз неспешно прошелся языком по головке члена.
Гарри сразу же представил себе долгое путешествие по Франции с осмотром всех винных заводов подряд, но решил, что ради человека, который проделывает с ним такие восхитительные вещи, это можно пережить.
- Прекрасно, - пробормотал он, наблюдая, как его член исчезает между насмешливо изогнутых губ. - О-ох, просто прекрасно, - кое-как выговорил он еще раз, а потом желание болтать пропало - как и все остальные желания, кроме одного: полностью отдаться на милость этим горячим губам.
Но потом он напрягся и запустил обе руки в волосы любимого, удерживая его:
- Нет. Подожди, остановись. - Снейп замер, но голову не поднял. - А то я сейчас кончу.
Гарри, затаив дыхание, наблюдал за тем, как Снейп сантиметр за сантиметром высвобождает его член.
- Иди сюда, - попросил он. - Дай мне как следует тебя рассмотреть. - Снейп растянулся на нижней части кровати, подогнув под себя одну ногу. Теперь он без возражений передвинулся повыше и устроился рядом с Гарри.
- Помнишь, я говорил, когда впервые представил себе нас, занимающихся любовью? - Гарри пробежал губами по шее Северуса и почувствовал, как тот кивнул в ответ. - А знаешь, когда я подумал об этом в следующий раз? - Ему ужасно нравилось выражение лица Северуса - счастливое и немного отрешенное. Дожидаться ответа он не стал: - На следующий же день. И каждый божий день с тех пор. - Черные глаза мужа вспыхнули желанием, как будто слова Гарри сопровождались невербальным Incendius.
Молодой человек опасался, что Снейп будет стесняться своего тела - особенно теперь, на свету - но Снейп без колебаний раскинулся перед ним, подстегивая к исследованиям. Когда Гарри с удовлетворением отметил, что понял, в чем тонкость этих «цветочных» поцелуев, Снейп подтолкнул его голову вниз, к своему паху. Гарри жадно втянул носом воздух, как делают, выйдя из поезда в незнакомой далекой стране. Запах был сексуальным и экзотичным, с примесью чего-то знакомого… чего-то, напоминающего о Хогвартсе и ароматном британском мыле.
Гарри не торопясь изучал этот новый дня него пункт прибытия. Ночью ему такого шанса не представилось. Он прошелся языком по мягким, плотным яичкам, забрался в укромный темный уголок под ними. Звуки, вырывающиеся у Снейпа, давали парню понять, что он на правильном пути. Завершив исследования, Гарри начал прокладывать поцелуями обратную дорожку.
Снейп лежал, приподнявшись на локтях и запрокинув голову назад. Гарри улыбнулся, заметив, как его пальцы измяли простыни, и продолжил неспешный подъем по груди.
- Знаешь, надо бы тебе меня трахнуть, - задумчиво произнес он, добравшись почти до подбородка.
- Надо? - Северус лениво приоткрыл один глаз.
- Ну да. На случай, если снова начнутся разговоры об аннулировании брака, - пояснил Гарри. Он старался спрятать ухмылку, но получалось плохо - да пожалуй и стараться не стоило.
- Ты собираешься до конца жизни отпускать шуточки на эту тему? - поинтересовался Снейп, подозрительно прищурив глаза.
- Придется тебе оставаться поблизости, чтобы проверить, - радостно улыбнулся Гарри. Несколько минут они молчали, потому что были очень заняты. Потом Гарри оседлал бедра Снейпа, приподнялся и опустил себя на угодливо поднявшийся ему навстречу член. Ощущения были восхитительны, как… как… ну разве что как лицо Снейпа в утреннем освещении.
- Ох, как здорово, - выдохнул он, имея в виду и то, и другое и начал двигаться, потому что больше не мог терпеть. Сильные руки Снейпа сжимали его бедра, направляя и придерживая. Он нашел угол, который позволил им целоваться, потому что хотел испить желание именно из этого источника, попробовать его на вкус, поделиться своим.
Гарри обхватил Снейпа за шею, и тут же сильные пальцы сомкнулись вокруг его члена. Рука Северуса двигалась неловко, совершенно не в такт с Гарри, и все равно парню казалось, что так хорошо ему не было никогда в жизни - до тех пор, пока не стало еще лучше.
Он хотел кончить очень сильно, и изо всех сил оттягивал этот момент: тот, когда Снейп произнесет его имя тем самым голосом и у него вырвется стон, такой глубокий, что Гарри почувствует его грудью. Но в конце концов тело решило все за него, а до разума с опозданием, но дошло, что впереди будет еще много таких мгновений. Целая жизнь.
Снейп держал его, прижимая к себе, давая упокоиться сладкой дрожи, а потом снова сжал его бедра - одна рука Северуса была мокрой и скользкой от спермы - побуждая двигаться. Гарри с заметным усилием заставил себя поднять голову - тело слушалось плохо, но ему ужасно хотелось видеть лицо Снейпа в момент блаженства. Зрелище оправдало его ожидания.
- Так красиво, - он удовлетворенно вздохнул и замер, прижавшись к мужу, придавив его к кровати в позе, которая со стороны любому показалась бы неудобной, но для Гарри она такой не была. А Снейп, если ему и было тяжеловато под таким весом, вида не подавал.
- В следующий раз, если влюбишься в меня, скажи мне об этом сразу, ладно, - попросил Гарри, уткнувшись носом во влажные волосы Снейпа.
Тот, не открывая глаз, откликнулся:
- Вот, прямо сейчас.
Гарри помолчал, поглаживая кончиками пальцев подбородок и скулы Северуса.
- А почему не хочешь сказать?
Снейп поцеловал его пальцы:
- Любить тебя - ужасная глупость.
Гарри поцеловал его и заворочался, устраиваясь поудобнее:
- В мире всегда есть место для глупости.
[1]
2
...вернуться в комнатку со слэшем...
|