"The same coin"


Автор: Meri
Перевод: Катюха
Пересказ: Сон
Пейринг: Гарри Поттер/Северус Снейп
Рейтинг: NC-17
Жанр: angst, romance
Предупреждение: перевод ака пересказ
Summary: Спустя несколько лет после окончания школы Гарри Поттер, весь израненный, возвращается в Хогвардс, преподавателем ЗОТС. Ему приходится просить о помощи ненавистного Мастера Зелий. Ненависть, злоба, детские обиды, понимание и…любовь. Все перемешалось. Смогут ли они разобраться в своих разногласиях? Согласится ли сальноволосый профессор подарить свою девственность Мальчику-который-выжил? Послушаются ли они зова своих сердец?
Disclaimer: Все герои принадлежат старушке Роулинг, текст - автору, мой только перевод.
Размер: Миди
Статус: Закончен
Разрешение автора на перевод: имеется
Оригинал: http://solo4.abac.com/Cir...tArchive/TheSameCoin.html


- Добро пожаловать в Хогвартс, мистер Поттер, - улыбаясь, сказала Минерва МакГонагал от центрального входа, пока Гарри медленно тащился по ступенькам, опираясь на трость. Гарри улыбнулся в ответ, скрывая дрожь. Последний раз он видел ее два года назад, на похоронах Дамблдора. Тогда он еще работал в аврорском отделе, наравне с некоторыми выпускниками Хогвартса. С тех пор многое изменилось.
Он рассматривал нового директора, автоматически оценивая ее профессиональным взглядом. Все что он слышал или читал о ней, доказывало, что Минерва МакГонагал великолепно справлялась со своими обязанностями на новом посту.
Прямая осанка, пронизывающий взгляд из под квадратных очков - все точно такое же, как раньше. Хотя, шотландка вместо обычной черной робы подчеркивала ее бледность, выдавая, что огромная ответственность не прошла даром для нее.
- Рад снова оказаться здесь, госпожа директор, - Гарри добрался до верха, очень стараясь не выглядеть запыхавшимся. - Пожалуйста, называйте меня Гарри.
МакГонагал протянула ему руку, и он пожал ее.
- Конечно. Тогда ты можешь называть меня Минервой. Мы так рады, что ты теперь с нами! Входи.
- Спасибо. - Гарри последовал за ней.
- Даже без подобных травм любому начинающему учителю тяжело выдержать полную нагрузку с самого начала. Преподавание Защиты От Темных Искусств требует много сил, - она указала взглядом на трость.
- Думаю, что смогу выдержать полный курс, включая все необходимое, - уверенно заявил Гарри.
Его неприятно задела мысль о том, что он может не справиться.
Похоже, Минерва что-то увидела в его лице, потому что внимательно посмотрела на него и уточнила:
- Как ты чувствуешь себя - в действительности?
Судя по выражению ее лица, она ждала прямого и честного ответа.
Гарри вздохнул:
- У меня бывают плохие и хорошие дни. Прошло уже полгода - достаточно времени, чтобы снова начать жить.
МакГонагал кивнула. Казалось, ее устроило то, что она услышала.
- Ты все еще испытываешь боль от ран? - она приостановилась на полпути к Главному холлу. - Если тебе что-нибудь понадобится, сразу обратись к Мадам Помфри.
- В основном, боль можно пережить, обычно я справляюсь. - Гарри посмотрел на движущиеся лестницы. - Правда, ступеньки могут стать небольшой проблемой.
- Я уже подумала об этом, - она тоже посмотрела наверх. - На первом этаже есть комнаты, но когда приедут дети, здесь будет шумно. Подземелья. Они холодноваты, но лестницы, ведущие к ним, не двигаются - возможно, тебе будет удобнее использовать их. Есть еще Северная башня, но комнаты там расположены на третьем этаже. Далековато, конечно, зато они уеденные. Ты можешь выбирать.
Подземелья Гарри отверг сразу. Не хотелось находиться так близко к Снейпу. Может быть, он и не будет ненавидеть бывшего преподавателя, когда они станут коллегами, но жить рядом с ним - удовольствие сомнительное в любом случае. К тому же вечная сырость только растравит боль от ран на бедре. Наверное, умнее всего было бы выбрать первый этаж, но Гарри мечтал об уединении.
- Если Вы не против, я поселюсь в Северной башне.
Какое-то время МакГонагал скептически смотрела на него, затем кивнула:
- Хорошо, я провожу тебя. Но если ты переменишь решение и надумаешь сменить место проживания, дай мне знать.
- Обязательно, - с благодарностью пообещал Гарри, медленно направляясь к лестницам вслед за Минервой.

* * * * *

Комнаты оказались просторными, с огромными окнами, пропускавшими много света. Если не думать о том, как до них добраться, выбор оказался великолепным.
Так хорошо снова оказаться в Хогвартсе, чудесно иметь хоть какое-то полезное занятие. Гарри очень не хватало всего этого, пока он выздоравливал. Мерлин! Последние месяцы были просто ужасными. Несмотря на все внимание, которое он получал, постоянная безжалостная боль довела его практически до сумасшествия, но самым ужасным оказалась беспомощность. Невозможность выйти на улицу, да что там - элементарно добраться до туалета без посторонней помощи, превратила его в раздражительного брюзгу.
Хуже нет - кого-то просить...
Тряхнув головой, Гарри заставил себя переключиться с воспоминаний на мысли о настоящем. Нужно было решать насущные проблемы.
Гарри порылся в карманах мантии и вытащил горсть небольших кубиков - свои вещи. Перед тем, как съехать с Лондонской квартиры он уменьшил ту мебель, которая могла пригодиться, и распродал остальное.
Выложив один из кубиков на пол, он взмахнул палочкой. Неплохо - мебель увеличилась до нормальных размеров. Второй взмах поместил в гостиную два кресла, диван и стол. Еще движение - на стенах появились картины, а на столе - другие вещи.
Окна спальни выходили на задний двор замка, так что можно было видеть теплицы мадам Спраут. Чуть далее возвышалась хижина, в которой когда-то жил Хагрид. Даже сейчас, хотя прошло уже несколько лет, Гарри чувствовал тяжесть на сердце - ему так не хватало своего первого друга - огромного великана с нежной душой.
Гарри выложил второй куб и снова взмахнул палочкой. Кровать, шкаф, полки, несколько маленьких столиков заняли свои места. Клетка Хедвиг отправилась на прикроватный столик. Он махнул рукой сове, сидевшей на подоконнике и та перелетела к нему на плечо, ласково ущипнув за ухо.
- Ну, девочка, - сказал ей Гарри, поглаживая белые перья, - похоже, мы снова дома.
Хедвиг счастливо ухнула.
- Знаю-знаю. Мы очень давно здесь не были, да?
Около пятнадцати лет, вдруг понял Гарри. Естественно, он приезжал в школу раньше, но не больше, чем на два-три дня.
А сейчас он вернулся, чтобы остаться здесь...
Чувство покоя и глубокого удовлетворения охватило его.
Последний кубик содержал непосредственно багаж - одежду, книги, несколько сувениров, собранных в поездках. Гарри подумал, что вещей не так уж и много, для тридцати трех лет прожитой жизни. Отправив взмахом палочки последнюю книгу на полку, он огляделся. Размышления прервал стук в дверь.
- Да? - он открыл и увидел мадам Хуч. - О, добрый день.
- Рада видеть тебя, Гарри, - с энтузиазмом сказала она.
Гарри помнил ее именно такой - высокой и крепкой, с настолько светлыми глазами, что при определенном освещении они казались желтыми. Но не как у Ремуса.
- Минерва попросила меня сообщить, что после ужина состоится собрание преподавателей. Да, она извинилась, что забыла сама предупредить тебя.
- Надеюсь, что Вы проделали весь этот путь не только для того, чтобы сказать мне о собрании? Я тоже очень рад Вас видеть, - в глубине души ему было приятно, то она приложила столько усилий.
- Я живу дальше по коридору, но, кроме того, мне хотелось поприветствовать тебя. Как твои дела? - она кивнула на трость, скользнув взглядом по ноге Гарри.
- Замечательно, - он выдавил из себя усталую улыбку. - Я рад, что вернулся в Хогвартс. Зайдете?
- Наверное, нет. Не хотелось бы тебя беспокоить, - женщина вздохнула, явно чувствуя себя немного неловко. - Я не знала, насколько плохо обстоят дела... Ты можешь летать?
От вопроса в груди противно заныло, но Гарри привычно подавил боль. Тяжело было даже думать о том, что, возможно, он никогда не будет снова летать.
- Нет. Хотя, как мне сказали, может быть, я и смогу это сделать когда-нибудь. Надежда есть.
«Очень слабая надежда», - добавил он про себя.
- Мне так жаль... - Мадам Хуч отвела взгляд. - Очень жаль слышать подобное. Ты... Ты был таким… - она осеклась, покраснев. - Если что-нибудь...
Гарри отступил, тряхнув головой, не желая показывать, как его все это расстраивает: - Спасибо, что напомнили мне о собрании, мадам Хуч.
- О, пожалуйста, Ксиомара, - улыбнулась женщина, чтобы сгладить неловкость. - В конце концов, мы теперь коллеги.
Пожалуй, все-таки потребуется время, чтобы привыкнуть к новшествам, подумал Гарри, чувствуя благодарность за то, что его так легко приняли в коллектив.
- Действительно. Спасибо. Увидимся за ужином.
Она помахала рукой и ушла, а Гарри вернулся к себе в комнату. Хедвиг, которая при стуке в дверь обосновалась на подоконнике, перелетела к нему на плечо.
- Что ты думаешь обо всем этом? - сова сочувственно ухнула и осторожно клюнула его в волосы, добиваясь, чтобы он погладил ее.
Через некоторое время, ухнув снова, давая понять, что ей уже пора, птица подлетела к окну. Гарри распахнул створку:
- Держу пари, что ты найдешь себе здесь много новых друзей. - Он проследил, как Хедвиг полетела по направлению к совятне. - Что ж, хотя бы у одного из нас будет жизнь в обществе.
Сам Гарри приехал сюда совсем не за этим. Наоборот, он хотел найти здесь немного душевного покоя.

* * * * *

Перед тем, как спуститься на ужин, Гарри решил попытаться немного привести волосы в порядок. Он смотрел в зеркало и отмечал, что слишком бледен. Что зеленые глаза уже не блестели так ярко, как раньше.
Слишком многое ему пришлось пережить - боль, беспокойство, потери. Все это постепенно вытравливало оптимизм. Как бы он ни хотел, но тем человеком, что приезжал в Хогвартс раньше, он не был. И, наверное, уже никогда им не станет.
Как будто в подтверждение тоскливым мыслям, противно запульсировало бедро. Гарри машинально начал растирать его.
И тут же встряхнулся, не желая впадать в отчаяние. Хорошо, пусть он уже не тот, что был раньше, но он все еще может дать что-то этому миру - он как раз в том месте, где ему хочется реализоваться. Гарри расправил плечи, и собрал в кулак все свое мужество.
Ужин, потом собрание.
Замечательно.
В госпитале ему было чем заняться, кроме как следить за своей прической - сейчас волосы тяжелыми волнами падали ему на плечи. К радости Гарри, став длиннее, они немного распрямились, теперь он стягивал их кожаным шнурком.
После гибели Волдеморта шрам на лбу стал постепенно исчезать, так что его можно было обнаружить, только если специально вглядываться, что позволяло зачесывать волосы назад. Столько лет прошло, шрам почти исчез, но для многих людей, к большому его сожалению, он навсегда останется Мальчиком-Который-Выжил-И-Затем-Выжил-Еще-Раз, когда убил Волдеморта.
Перед выходом он еще раз посмотрел в зеркало и решил, что выглядит вполне приемлемо для трапезы и последующего собрания. Гораздо большей проблемой, с раздражением признал Гарри, было время, которое требовалось, чтобы добраться до пункта назначения.
Ужин был накрыт в общей комнате преподавателей, а не в Большом Зале, в связи с отсутствием учеников. Когда Гарри вошел, там уже сидели некоторые учителя. Он огляделся, стараясь скрыть, что волнуется.
- Гарри! Рад видеть тебя, - обратился к нему профессор Флитвик, окидывая его с ног до головы любопытным взглядом, даже не пытаясь скрыть интерес.
В любом случае, Гарри предпочитал честное любопытство тайным жалостливым взглядам за спиной, которыми награждало его большинство знакомых.
Невысокий, по общим стандартам, Гарри все равно возвышался над миниатюрным профессором:
- А я Вас, сэр. Вы прекрасно выглядите.
- Мой дорогой мальчик! Называй меня Филиусом, - улыбнулся тот. - У меня все чудесно. Как ты? Мы слышали о... - он кивнул на трость.
- Вряд ли кто-нибудь мог это пропустить, - Гарри заставил себя улыбнуться. Он ненавидел говорить об этом, но по опыту знал, что люди все равно будут спрашивать и интересоваться его здоровьем. Уговаривая себя быть хоть немного благодарным за проявленную заботу, Гарри все же не мог заставить себя чувствовать что-либо, кроме раздражения - Со мной все нормально. Правда.
Флитвика, видимо, полностью удовлетворил такой ответ. Он кивнул и отвернулся, чтобы продолжить, начатый до появления Гарри, разговор.
Еще немного поболтав со знакомыми по школьным годам профессорами, Гарри присел за накрытый стол, с облегчением обнаружив себя в компании мадам Хуч.
- Странно, правда? - Хуч с явным удовольствием откусила кусочек курицы. - Вернуться сюда уже взрослым.
- Да, - согласился Гарри, - мне понадобиться время, чтобы привыкнуть. - В животе заурчало, и Гарри положил себе на тарелку немного мяса, пюре и овощей.
Когда он был студентом, еда в Хогвартсе казалась ему удивительно вкусной и разнообразной. Разнообразие осталось, но видимо вкусы претерпели сильные изменения, потому что все казалось немного... картонным. Он потянулся за солонкой и щедро посыпал солью курицу.
- А, - мягко произнес голос за спиной - Гарри Поттер. Наша Новая Знаменитость.
Гарри оглянулся и на мгновение почувствовал себя одиннадцатилетним ребенком, онемевшим от возмущения. Ощущение быстро исчезло, когда он заставил себя улыбнуться - некоторые вещи не меняются.
- Теперь я еще более знаменит, не так ли?
Губы Снейпа дрогнули. Гарри зачарованно уставился на них, не в силах поверить - выглядело так, будто зельедел пытается сдержать улыбку.
- Посмотрим, мистер Поттер, не так ли?
- Рад видеть Вас, сэр, - солгал Гарри, изо всех сил стараясь быть вежливым.
- Что-то я сомневаюсь. - Снейп прошел дальше, заняв место на другом конце стола.
Покачав головой, Гарри занялся ужином, запретив себе думать о Снейпе. Есть масса других вещей, о которых стоит беспокоиться, начиная с расписания занятий и планов уроков, заканчивая собственным состоянием здоровья. Придется как-то выдерживать темп здешней жизни.
Он не говорил МакГонагал, но его всерьез беспокоило, как преподавательская деятельность скажется на темпах выздоровления. Гарри надеялся, что будет достаточно хорошо себя чувствовать, чтобы соответствовать требованиям.
Стоп. Так думать было нельзя - подобные мысли означали провал еще до того, как он начнет занятия.
Так или иначе, но он собирался делать то, что должен.
После ужина и собрания, на котором Гарри удалось-таки обменяться со Снейпом несколькими цивилизованными фразами, он почувствовал, что больше не в состоянии откладывать визит к мадам Помфри и неохотно поплелся в больничное крыло. Добравшись без особых приключений, Гарри осознал, что лестницы ни разу не попытались унести его не туда. Ходить по ним, конечно, было непросто, но они, хотя бы, не усложняли задачу. Он не знал, путают ли движущиеся ступени только студентов, или всерьез прониклись к нему состраданием, но в любом случае, Гарри был им благодарен.
- Мадам Помфри? - он постучал в дверь ее кабинета и, улыбаясь, заглянул внутрь.
- Гарри, дорогой. - Помфри сразу узнала его. - Рада тебя видеть. Чем могу помочь?
- Я бы хотел получить Вашу консультацию, до того как начнутся занятия, если можно. Гарри ненавидел показывать свои раны кому бы то ни было, даже специалисту, но он очень хорошо понимал, что колдомедику необходимо знать все детали, на случай, если что-то пойдет не так.
- Тогда, проходи в смотровой кабинет, - она махнула рукой в сторону противоположной двери. - И снимай одежду. Там, на столе, должен быть халат, а я буду через пару минут.
Гарри кивнул.
Он нашел халат и переоделся. Подтянувшись на руках, сначала уселся на стол, затем закинул ноги, лег на спину и накинул на себя простыню.
- У тебя с собой карта из Св.Мунго? - спросила мадам Помфри, заходя к нему за ширму. Гарри ожидал подобного вопроса, поэтому сразу протянул маленький шарик, в котором содержались сведения.
- Спасибо, - медсестра положила карту в карман и ободряюще улыбнулась. - А теперь, вкратце, расскажи мне, как и что произошло.
- А разве Вы не в курсе? - в помещении было прохладно, и он задрожал.
- Ты в порядке? - Помфри внимательно вглядывалась в его лицо. - Здесь тепло.
- Все нормально. Похоже, я стал более чувствителен к прохладе, чем раньше.
«А то, что я полуголый лежу на столе, накрывшись только простыней, очень этому способствует» - подумал он.
- Так что Вы хотите знать о моих ранах? Все было в газетах.
- Я знаю, что ты был ранен - и довольно серьезно, во время выполнения служебных обязанностей. - Медсестра кинула на него укоризненный взгляд. - Это все. Я не читаю и не слушаю сплетни.
Гарри пришло в голову, что она единственная в своем роде. Он ненавидел говорить об этом, да что там - даже мысленно переживать случившееся было отвратительно.
- Что Вы, я понимаю. В меня попало заклятие Глэдиус.
Судя по выражению лица медсестры, она даже не представляла себе, что это такое.
Неудивительно - редкое заклинание, требующее от волшебника, использующего его, огромного количества силы. Существуют намного более легкие способы убийства.
- Если коротко, то это заклятие меча. Оно рубит без прямого вмешательства насылающего. Меня задело вскользь - нижнюю часть спины и бедро, потому что мне повезло повернуться, когда ведьма, которую мы брали, использовала его. - Гарри вздрогнул, вспомнив жуткое ощущение разрывающихся тканей и всепоглощающую боль, сразу вслед за этим.
Помфри кивнула, показывая, что слушает. Гарри откинул воспоминания и сосредоточился на ней:
- Основной удар пришелся на бедро - заклинание прошло насквозь. Наверное, я истек бы кровью, если бы один из моих людей не остановил кровотечение. Я выжил, но, как видите, аврорская карьера для меня завершена.
- Только не говори мне, что они уволили тебя, - тон медсестры говорил, что она ничуть не удивится, если так оно и произошло.
- Отправили в отставку с сохранением полного содержания по потере работоспособности. - Гарри не нуждался в деньгах, но, по крайней мере, не пришлось выколачивать жалование из Министерства, как многим другим. - Они оплачивают мое лечение.
- Это их святая обязанность - ты получил травму при исполнении должностных обязанностей. - Помфри приподняла простыню, решив сначала осмотреть рану на бедре. - Теперь, давай посмотрим спину.
- Зрелище не для слабонервных, - Гарри сжал зубы, когда она помогла ему перевернуться на бок. Он знал, что низ спины представляет собой полузажившее месиво из шрамов, которые все еще были красными и болели. Даже когда они полностью заживут, все равно будут выглядеть отвратительно.
Гарри услышал вздох, когда медсестра достала палочку и провела ей по ранам:
- Не очень красиво. Но уже затянулись и начали подживать.
- Колдомедики в госпитале сделали все возможное, чтобы закрыть их, но, к моему большому сожалению, потребовалось слишком много времени, чтоб хотя бы полностью остановить кровотечение. Раны переставали кровоточить на какое-то время, затем снова открывались, если я неловко поворачивался или напрягался. Зато теперь, можно передвигаться без опасений. - Гарри почувствовал в собственном голосе отголосок испытанного облегчения - он всерьез боялся, что раны так и не затянутся. - На это ушли месяцы.
Мадам Помфри понимающе кивнула и взглянула с явной симпатией:
- Ты пробыл там почти три месяца.
- А потом еще три - в Норе, и все с постельным режимом, - улыбнулся Гарри. Воспоминания о Молли и Артуре Уизли всегда вызывали у него хорошее настроение. Он их обожал. Сначала они настояли на том, чтобы Гарри жил у них, а потом заботились как о сыне.
- Что тебя больше всего беспокоит? - медсестра беспокойно смотрела ему в глаза. - Где сосредоточена боль?
- Хуже всего - судороги и сильные спазмы. - Гарри тронул шрам на бедре и почувствовал, как тот сжался. - Квадратичная мышца настолько сильно повреждена, что я иногда сам удивляюсь, как мне удается ходить. - Это было его главной победой - самостоятельное передвижение. Пусть даже ценой сильной боли.
- Понятно. - Медсестра внимательно посмотрела на него. - Ты, наверное, был в прекрасной физической форме, когда получил эти раны.
- После работы мы иногда играли в большой квиддич - для поддержания формы. - Гарри отвернулся, чтобы скрыть боль, нахлынувшую от одной мысли, что больше он никогда не сможет играть. - Трудно поверить, что когда-то я был довольно-таки силен - слишком долго все это тянется.
- Подозреваю, что потребуется еще больше времени, чтобы ситуация изменилась, - сказала мадам Помфри с сочувствием. - Они охотились за тобой, верно?
- Да. - Похоже, медсестра все-таки кое-что читала.
Гарри старался не морщиться. Он чувствовал беспомощность и раздражение - пятнадцать лет прошло с тех пор, как он победил Волдеморта, и все еще находятся люди, которые пытаются убить его за это. О чем они только думают? Надеются, что, убив его, смогут возродить Лорда?
- Оу! - медсестра надавила чуть сильнее, вырвав у него вскрик, вызванный судорогой, скрутившей бедро.
- Извини, дорогой, - она снова накрыла его простыней. Затем взмахнула палочкой - и мускулы расслабились. - Лучше?
- Да. Спасибо. - На мгновение он прикрыл глаза от облегчения. - Я понимаю, что Вы не можете часто пользоваться этим заклинанием, но оно так помогает!
- Знаю. И, тем не менее, если постоянно заставлять мускулы расслабляться, им будет нанесен вред, гораздо более худший. - Помфри мягко хлопнула его по здоровому бедру. - Учитывая все повреждения, ты в неплохом состоянии.
- Наверное. Знаю, мне повезло, что я вообще выжил. - Гарри старался чувствовать благодарность. Это было нелегко - он ежедневно платил за жизнь болью. - Колдомедики сказали, что возможно, когда-нибудь, я смогу летать.
Жалостливый взгляд медсестры достаточно ясно дал понять, что она думает по этому поводу, но она кивнула:
- Когда-нибудь - возможно. Но сначала тебе необходимо подлечиться. Твои мускулы должны быть разработаны.
Понимая, что надежды практически нет, Гарри расстроился, и попытался уговорить себя, что принять поражение будет легче, если он как можно скорее примет неизбежное. Но какая-то часть души все еще мечтала о несбыточном. Может быть, он скоро сдастся... Может быть. А может, он просто цепляется за соломинку.
- Я знаю, - садясь, сказал Гарри, - я ограничен во времени, а положение может ухудшиться. У вас есть что-нибудь, что может мне помочь?
- Прямо сейчас у меня нет достаточно сильного средства, но я попрошу профессора Снейпа, чтобы он приготовил тебе зелье, облегчающее спазмы. - Слова прозвучали так, будто у Помфри не было ни малейших сомнений, что Снейп сделает что-то для Гарри, просто потому, что его попросили.
Гарри прекрасно знал, как обстоят дела, поэтому, не удержавшись, скривился. Допустим, медсестра уговорит его, тогда что - он будет обязан Снейпу? Прямо-таки мечта всей жизни.
- Видимо, здесь больше не к кому обратиться?
- Нет. Если только ты сам не хочешь этим заняться, - предостерегающий взгляд Помфри заставил его почувствовать себя двенадцатилетним подростком. - Гарри, ты теперь - преподаватель, я бы советовала тебе забыть о детской неприязни.
Все так. Его замечательно поставили на место. К собственному удивлению, Гарри не рассердился, наоборот, он улыбнулся, опуская глаза:
- Да, мадам. Вы совершенно правы.
- Ты как всегда обаятелен, Гарри Поттер, правда? - Помфри рассмеялась.
- Только это даже наполовину не срабатывает так, как в детстве, - с явным сожалением прокомментировал он.
- И тебя это расстраивает? - тон медсестры изменился, становясь профессиональным.
Что Гарри мог ей ответить? Что ему нелегко было пройти через все? Она знала. Хотя, принимая во внимание предыдущие события его жизни, возможно, физические травмы и не были самым ужасным, с чем ему пришлось сталкиваться.
- Наверное. Немного. Я и так слишком многого лишился.
- Если хочешь, поговори со мной об этом. - Помфри смотрела ему прямо в глаза. - У меня есть специальное образование, может быть, мне удастся помочь.
- Спасибо. - Гарри отвернулся.
Понятно, что даже если он просто выговорится перед незаинтересованным человеком, ему уже станет легче, но он не готов. Он просто не готов говорить. Ему даже думать трудно о том, чего он лишился.
- Может быть, позже. Мне нужно подумать.
- Подумай.
Мадам Помфри вышла из-за ширмы и задернула занавеску:
- Одевайся и проходи ко мне в кабинет.
Гарри вздохнул, оставшись один. Разговоры не помогут смириться с ущербностью. Нет, он должен самостоятельно найти способ что-то сделать.

* * * * *

Через несколько дней, заворачивая в коридор, ведущий в его комнаты, Гарри наткнулся на что-то очень твердое и устойчивое, заставившее его приземлиться на собственный зад. Он не удержался и охнул - боль моментально прошила ногу и спину. Тошнота волной нахлынула на него, Гарри постарался дышать глубоко и размеренно.
Не хватало еще, чтобы его вырвало, или, того хуже - отключиться.
Вид нависающего над ним Снейпа настроения не улучшил. Гарри чувствовал себя совершенно уничтоженным, оказавшись перед ним в подобном положении.
- Черт... - ругнулся он сквозь зубы, осторожно садясь так, чтобы перенести вес на здоровое бедро.
- Ты что, ослеп? Или у тебя есть дела поважнее, чем смотреть, куда идешь? - язвительность Снейпа ничуть не стала меньше с того времени, как он преподавал Гарри. - Собираешься вставать?
- Я подумываю над этим, - огрызнулся он в ответ, борясь с тошнотой.
Боль немного утихла, не совсем, но он уже мог немного соображать. Вставать без дополнительной помощи - занятие нелегкое, даже с использованием магии. Гарри поставил трость перед собой и зафиксировал взмахом палочки. Используя ее, как опору, он приподнялся. Ноги дрожали.
- Глупый мальчишка! - Снейп смотрел на него, губы кривились в отвратительной ухмылке. - Если тебе тяжело подняться без посторонней помощи, почему ты просто не попросил?
- Мне ничего не нужно от Вас, Снейп. Ни-че-го, - процедил Гарри, закипая от ярости, начиная тихо ненавидеть все вокруг. - Кроме того, я абсолютно уверен, что Вы откажете мне, опасаясь запятнать свою репутацию. - Не дожидаясь ответа, он продолжил тираду. Он уже не мог остановиться, найдя того, на ком можно сорвать злобу. - На самом деле, я очень удивлен, что Вы не радуетесь в голос над забавным зрелищем. Подумать только, Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, теперь стал Мальчиком-Которого-Сломали. Вы столько лет ждали, чтобы отомстить мне за моего отца - и вот он, Ваш звездный час! - в глубине души Гарри понимал, что говорит ерунду, но его уже несло. Он смотрел на Снейпа с ненавистью, накопленной за долгое время. - Что же Вы не пнули меня, пока я лежал? Для Вас это было бы не в первой, не так ли? Я опять не в состоянии Вам ответить! - Гарри покачнулся и покрепче ухватился за трость. - Я не мог Вам ответить раньше, не могу и сейчас. Вам интересно, почему я не прошу Вас о помощи? Я скажу почему. Потому что знаю - Вы мне никогда не поможете.
Снейп мотнул головой, будто от пощечины.
- Вы совершенно правы, мистер Поттер. Я никогда ничего не сделаю, чтобы помочь настолько неблагодарному человеку. Удачного дня. - Снейп развернулся на каблуках, взлетела мантия, и он направился к лестнице.
И тут до Гарри дошло, что Снейп не просто так появился у его комнат.
- А что Вы здесь делали?
- Караулил, чтобы сбить с ног, естественно. Я так развлекаюсь, Вы не знали? - Снейп развернулся, на лице обычная усмешка, но что-то в черных глазах с ней диссонировало.
- О, не сомневаюсь. - Гарри заметил, как что-то дрогнуло в мерзкой маске. Всего на секунду, но этого оказалось достаточно, чтобы он понял, что зашел слишком далеко, наговорил кучу вещей, которые говорить не стоило. По большому счету, ему было все равно, но, глубоко вздохнув, Гарри попытался принять покаянный вид, хотя и не чувствовал ничего подобного. - Так что Вы хотели?
- Почему вы считаете, что я хотел чего-то от Вас? - Снейп кивнул в другое ответвление коридора. - Видите ли, мадам Хуч тоже живет здесь. Может быть, я приходил к ней.
Прикрыв глаза, Гарри пережидал, пока боль в ноге чуть утихнет, дав ему возможность мыслить более связно. Ему нужно сесть, иначе он просто упадет.
- Для чего Вы приходили ко мне? - тупо повторил он свой вопрос, не в состоянии больше препираться.
- Как я сказал... - Все. Хорошо, не надо. - Гарри глубоко вздохнул, искренне желая почувствовать хоть немного раскаяния оттого, что набросился на Снейпа. Мысль о том, что кто и заслуживает ярости, так это именно сальноволосый ублюдок ему задачу не облегчила. - Мне жаль, что я наорал на Вас. Я сорвался, но это все из-за того, что пришлось пережить в школе по Вашей вине. Черт возьми, Вы скажете мне, чего хотели?!
Снейп, казалось онемел на секунду, почувствовав ярость Гарри, затем выпрямился и кинув презрительный взгляд, сообщил:
- Мадам Помфри попросила сделать зелье для Вас. - О… - Гарри мысленно обозвал себя кретином. Он сам понимал, что выплескивать на кого-то свое раздражение недопустимо, но в последнее время срывался все чаще - и ненавидел себя за это.
- Вот именно. - Снейп гневно смотрел на него. - Поскольку я ошибся, придя сюда, могу я, наконец, откланяться?
- Если я извинюсь, это что-нибудь исправит? - Гарри почувствовал спазм в желудке, понимая, что ничего уже не поправить, и что мерзкому уроду потребуется намного больше, чем простое извинение, пусть даже искреннее. Если он, конечно, вообще способен прощать, в чем, судя по некоторым вещам, он очень сомневался.
- Нет. - Снейп развернулся и ушел.
Гарри доковылял до своих комнат и рухнул на диван со вздохом отвращения.
Хедвиг перелетела на спинку дивана, потянув за ремешок, стягивающий волосы.
- И что мне теперь делать? - угнетенно спросил ее Гарри.

* * * * *

Лестница, ведущая в подземелье, была каменной и не двигалась, хотя это не слишком облегчало его участь, когда он испытывал такую боль. Конечно, Гарри ни за что не обратился бы к Снейпу, и уж, тем более, не отправился бы к нему, если бы не раны. Ему совершенно не хотелось извиняться, но болезненные судороги стали практически невыносимыми. Нужно было хоть как-то их снять, а ничего из арсенала Помфри не помогало. У Гарри было два выхода, один другого хуже - можно было обратиться в клинику Св. Мунго за средством, которое поможет сейчас и навредит потом. А можно было отдаться на милость Снейпа. Что ж, потери предстояли примерно одинаковые. Связаться с госпиталем можно через камин, но все что он получит будет не так эффективно. Ненависть снова зашевелилась в душе Гарри - обстоятельства вынуждали его просить. Ему были необходимы навыки Снейпа.
Гарри постучался в кабинет зельевара, услышал что-то похожее на приглашение и вошел. Снейп даже не оторвался от работы:
- Убирайся.
И все. Подождав пару секунд, Гарри собрал всю смелость и решительность, в конце концов, он же знал, что будет нелегко.
- Мне нужна Ваша помощь.
- Нет. - Снейп таки не поднял голову. Голос звучал ровно как обвинительный приговор. - Уходи и не возвращайся больше.
- Нет. - Гарри скрестил руки на груди. Он был настроен решительно - если ублюдку угодно упрямиться, он будет поступать так же. Унизительная мысль о том, что ему, возможно, придется умолять, ранила гордость до такой степени, что Гарри начало подташнивать. - Я знаю, что вел себя как последняя задница, но мне нужно зелье.
- Нет. - В голосе Снейпа не прозвучало и намека на снисхождение, отказ выглядел окончательным. - Убирайся из моего кабинета.
- Я не уйду, пока Вы не позволите мне извиниться, - Гарри, наконец, признался сам себе, что прощения просить нужно в любом случае, даже если зелья он не получит. Он не должен был так говорить со Снейпом. Несмотря на то, что сказанное было правдой, все же, он был слишком жесток.
- Единственна причина, по которой ты извиняешься - это желание получить что-то взамен. Таким образом, твои извинения бесполезны, тебе не кажется? - Снейп, наконец, взглянул на него. Лицо зельевара было бесстрастным, но глаза метали молнии.
- Я извинился бы в любом случае. После того, как вел себя отвратительно, но боль иногда доводит людей... - униженный пониманием, насколько жалобно звучит его голос, Гарри вздохнул и продолжил, - даже Вы можете это понять.
- Не могу. Я же ничего не понимаю - вроде бы, ты сам так сказал? - лицо Снейпа перекосила ухмылка, больше похожая на отвратительную гримасу. - В любом случае, меня это не волнует.
Гарри вдруг понял, что любые его слова - что бы он не говорил - не изменят решения Снейпа. Невероятно! Он просто отказывается ему помогать.
И Гарри потрясла эта мысль. В глубине души он был твердо уверен, что Снейп не сможет отвергнуть его мольбы и оставить наедине с болью. Поражение было ужасным. Гарри вздохнул, его плечи поникли, он сделал шаг к выходу:
- Извините, что побеспокоил.
- Закрой за собой дверь, - добавил безжалостный голос.
Похоже, Снейпа действительно ничего не волнует.
Не глядя на мужчину, Гарри развернулся и вышел. Ощущения были такие, будто ему только что залепили пощечину. Он был совершенно ошеломлен, впрочем, как всегда, когда сталкивался с жестокостью или безжалостностью. Даже, принимая во внимание, сколько ему пришлось повидать в жизни, это всегда вызывало у него шок.
Из последних сил, тащась по коридору к лестнице, Гарри оглянулся, в слабой надежде, что его окликнут. Бесполезно. Ему стоило лучше соображать - в Снейпе нет ни жалости, ни понимания, ни сострадания. Только злоба, ненависть и жестокость.
Мысль о том, что он сам виноват, вызвав ярость Снейпа, заставляла его чувствовать себя еще хуже.
Гарри ощутил безумную усталость. Вечность спустя, добравшись до своих комнат, он упал на кровать. Была середина дня, но у него не было сил держать глаза открытыми. Он проснулся, когда уже сгустились сумерки. Потребовалось неимоверное усилие, чтобы выбраться из постели, но Гарри удалось дойти до стола и накарябать записку для мадам Помфри. Он привязал послание к лапке Хедвиг и выпустил ее. То, что ему постоянно требовалась чья-то помощь, раздражало, но сейчас у него не было сил даже на простейшее заклинание.
Должно быть, Хедвиг почувствовала, насколько плохо ее хозяину, потому что медсестра появилась очень быстро.
- Почему профессор Снейп не приготовил для тебя зелье? - женщина задумчиво посмотрела на него.
- Я оскорбил его. - Нет, Гарри точно не собирался вдаваться в подробности произошедшего. Понимать, что он сам виноват - это одно, а признаться в этом вслух - совсем другое. Его гордость уже и так достаточно пострадала - настолько, что он не был уверен, сколько еще выдержит. - Не могли бы вы наложить на мое бедро расслабляющее заклинание? Судороги практически не прекращаются.
- Сильные спазмы, - Помфри заметила это, несмотря на брюки.
- Знаю, поэтому и прошу что-нибудь релаксирующее, - огрызнулся Гарри, затем смущенно посмотрел на нее. - Извините. Больно.
- Понимаю, что больно, - медсестра закрыла глаза и дотронулась палочкой до его бедра. Гарри тут же почувствовал облегчение, мускулы расслабились - не полностью, но достаточно для того, чтобы он мог нормально соображать.
- Спасибо, - его благодарность сложно было выразить словами, - теперь я могу связаться с госпиталем через камин.
- Гарри, тебе нужно еще раз поговорить с профессором Снейпом. Извинись перед ним. - Помфри выглядела очень недовольной. - Нельзя так часто использовать магию - это приведет только к ухудшению общего тонуса мускулов.
- Я знаю. Но я пытался извиниться перед Снейпом, - Гарри вновь вскипел от гнева, вспомнив, как Снейп поговорил с ним. - И не собираюсь снова пытаться. Он ненавидит меня и использует любой повод, чтобы отомстить. Для него не имеет значения, что я теперь взрослый, но продолжает относиться ко мне как к нерадивому студенту.
- Конечно! Ты ведь дал ему массу причин, для того, чтобы он мог изменить свое мнение, правда? - выражение лица медсестры и ее тон могли соперничать с самим Снейпом.
- На чьей Вы стороне? - Гарри не мог понять, почему Помфри вдруг рьяно начала защищать ублюдка. - Я не сделал ему ничего плохого!
- Я ни на чьей стороне. - Резко ответила та. - Скажи, ты действительно ничего ему не сделал, чтобы заслужить подобное? Что из высказанного ему, ты мог повторить кому-нибудь другому?
Гарри отвел глаза - то, что он сказал Снейпу, он не стал бы говорить никому. С другой стороны, никто из его знакомых этого и не заслуживал.
- Кто-нибудь другой помог бы мне.
- Без просьб с твоей стороны?
- Откуда Вы знаете, что там произошло? - Гарри взглянул на медсестру с подозрением. - Он сказал Вам? - это настолько глупо прозвучало, что он опроверг себя сам. - Он не сделал бы этого. Он никогда не признается.
Помфри с сожалением покачала головой:
- Ты знаешь его намного хуже, чем тебе кажется.
Гарри пожал плечами - возможно, он должен что-то сказать, но истина заключалась в том, что он не хотел разбираться в «сложном» характере Снейпа. Он вообще не хотел иметь с ним ничего общего.
- Мне сейчас лучше связаться с колдомедиками из Св. Мунго.
Мадам Помфри поняла намек. Она слегка нахмурилась, но ушла, ничего больше не добавив. Зелье, которое Гарри выдали колдомедики из Св. Мунго помогло даже меньше, чем он ожидал. Немного спала опухоль, спазмы стали чуть слабее, но не настолько, чтобы он чувствовал себя нормально. Может быть, ему уже ничего не поможет?
Гарри твердил себе, что должен быть благодарен и за это. Он может функционировать - это уже результат.
Начались занятия.
Для первого урока у третьекурсников Гарри приготовил учебник Ремуса Люпина и, в качестве наглядного пособия, боггарта.
Он чувствовал вину перед Ремусом. Они не виделись месяцами, только изредка обмениваясь посланиями через совиную почту. Постоянную связь он поддерживал только с семьей Уизли - и то, только потому, что не мог их игнорировать.
- Хорошо, класс, - первым делом сказал Гарри, входя в кабинет в среду утром, - можете убрать учебники, сегодня у нас будет практическое занятие.
Класс зашумел. Некоторые студенты смотрели выжидающе.
- Возьмите палочки и идите за мной, - Гарри достал трость и поковылял вниз по ступеням. Он не собирался вести детей в комнату отдыха преподавателей, как это сделал в свое время Люпин. Вместо этого он привел их в пустующий класс. Они вошли, и студенты окружили его.
Пройдя сквозь толпу, Гарри остановился у строго шкафа, который сам установил здесь заранее. Раздался стук, шкаф затрясся, и некоторые ученики заметно занервничали.
- Внутри находится боггарт. - Гарри помолчал, чтобы дети успели усвоить информацию. Некоторые выглядели озадаченными, но большинство - откровенно испугались. - Кто-нибудь скажет мне, что такое боггарт?
Роберт Кинси и Адам Чеслер переглянулись, затем Роберт нерешительно поднял руку.
- Мистер Кинси? - кивнул Гарри.
Мальчик откашлялся:
- Эмм... Боггарт - это существо, которое принимает форму того, чего мы больше всего боимся.
- Верно. Он принимает форму наших страхов. - Гарри ободряюще улыбнулся, заметив, что некоторые студенты начали нервничать еще больше.
Он объяснил, что боггарты выбирают самые темные места для проживания, и каким образом группа людей может привести его в замешательство.
- А так же, существует заклинание, которое отталкивает боггарта. Его легко запомнить, но чтобы им пользоваться, нужно приложить кое-какие усилия. Давайте попробуем вместе и, пока что, без палочек. Риддикулус!
Класс послушно повторил.
- Прекрасно. Мисс Деабон, подойдите ко мне. - Гарри очень сочувствовал бедной девочке, слегка напоминающей ему Невилла Лонгботтома. Но если Невилл хотя бы в растениях хорошо разбирался, то в чем именно хорошо разбирается Амелия Деабон, пока оставалось загадкой. Может, это будет его предмет?
Девочка с тонким лицом, обрамленным длинными темными волосами, посмотрела на Гарри. В ее глазах плескался ужас.
- Да, сэр, - прошептала она.
- Чего Вы боитесь больше всего? - мягко спросил он, улыбнувшись, чтобы приободрить ее. Амелия покраснела и отвернулась, но ответ был довольно четким:
- Профессора Снейпа.
Остальные ученики захихикали. Как бы Гарри не был солидарен с детьми, особенно глядя на окончательно запуганного ребенка, унижать учителя перед студентами показалось ему неправильным. Он ничего не сказал, просто кивнул, показывая, что принимает такой ответ.
- Когда я учился в Хогвартсе, - он снова улыбнулся девочке, - один из моих друзей тоже боялся именно его. Наш учитель по ЗОТИ предложил ему представить Профессора Снейпа в старом, вышедшем из моды, зеленом платье его бабушки. И еще в шляпке - с большими полями и стервятником на ней.
По классу прокатилась волна нервного смеха.
- Ключ к победе над боггартом - сделать свой страх смешным, посмеяться над ним. Как ты думаешь, если бы ты увидела Профессора Снейпа в таком виде, то стала меньше бояться его? - он снова улыбнулся в ожидании кивка. - Хорошо, представь его в этой одежде.
Гарри подумал, что если урок и не заставит ученицу меньше страшиться ублюдка, то хотя бы оставит ей приятные воспоминания, как у него самого когда-то.
Амелия глубоко вздохнула и кивнула. Гарри повернулся к классу:
- Теперь, каждый из вас должен представить то, чего он больше всего боится, а затем - придумайте, как заставить выглядеть этот образ глупо или смешно. Помните, именно смех мы используем для того, чтобы прогнать боггарта.
Он дал ученикам время подумать, а затем кивком пригласил Амелию выйти вперед.
- После мисс Деабон, я буду вызывать вас по очереди. - Он повернулся к девочке, - Готова?
Та сжала в руке палочку, и смело шагнула вперед. Гарри распахнул шкаф.
Оттуда вышел Снейп, глядя прямо ей в глаза.
- Риддикулус! - выкрикнула Амелия, и Снейп оказался одет в точную копию длинного зеленого платья бабушки Невилла и шляпу со стервятником.
Девочка улыбнулась, явно довольная тем, что хоть что-то ей удалось сделать правильно, и отступила назад.
- Отлично! Мистер Бакстер, - позвал следующего ученика Гарри, и боггарт переключился на новую жертву.
Мальчик шагнул вперед, держа палочку наготове.
Остаток урока прошел успешно, но, простояв весь день на ногах, Гарри почувствовал болезненную пульсацию в бедре.
Вечером, без сил свалившись на кровать, мучаясь от боли в ноге и бедре, он думал, как пережить следующий день.

* * * * *

К концу первой недели Гарри пришлось принять как факт, что, скорее всего, он не сможет выдержать подобные нагрузки до конца семестра. Черт, он даже не был уверен, что выдержит хотя бы первый месяц.
Практически всю субботу он проспал, а к вечеру отправился к МакГонагал.
- Спасибо, Минерва, что согласились принять меня. - Сказал Гарри, прихрамывая, входя в кабинет.
Он так сильно сжимал трость, что костяшки пальцев побелели. Мельком глянув на портрет Дамблдора, в надеже перемолвиться с ним хоть словечком, Гарри обнаружил, что тот спит, тихо похрапывая.
- Ты в порядке? - обеспокоено спросила МакГонагал, бросив взгляд на его руку. - Присаживайся. Я очень довольна отзывами, которые получила по поводу твоей работы за прошедшую неделю.
Обрадованный ее словами, Гарри не знал, как сказать то, что собирался. Он плюхнулся на стул рядом с ее столом.
- Рад это слышать. Мне нравится преподавать, но, тем не менее... - Гарри сделал паузу и постарался сесть прямо, изо всех сил пытаясь не выдать разочарования в себе. - Мне кажется, что я переоценил собственные возможности, когда взялся за эту работу.
- Я думала, ты почти выздоровел. - Директор выглядела удивленной и расстроенной одновременно.
- Для полного выздоровления мне потребуется не один год. Но я надеялся... - Гарри отвел глаза и глубоко вздохнул. Мерлин! Как же он ненавидел признаваться в слабостях. А еще больше он ненавидел собственное тело, так подло предавшее его. - Что смогу выдержать физические нагрузки, связанные с преподаванием.
- И теперь понял, что не можешь? - МакГонагал поймала его взгляд. - Ты испытываешь сильные боли?
Гарри кивнул:
- Почти все время. Мне еле-еле удалось продержаться первую неделю. Мадам Помфри уже дважды вынуждена была накладывать релаксирующее заклинание.
МакГонагал покачала головой.
- Мерлин Великий... Могу представить, как тебе должно быть тяжело.
- Я хотел найти что-нибудь, что помогло бы моим мускулам расслабляться, но не смог, - Гарри очередной раз обругал себя за то, что сдуру позволил себе сорваться на Снейпе, понимая, что сейчас пожинает плоды собственных трудов. - Я надеялся, что мне хватит сил.
- Гарри, мне так жаль. Я хотела бы сказать, что смогу найти тебе замену, но ты же понимаешь, что ЗОТИ, в отличие от других предметов, требует от преподавателя определенной подготовки и особого вида магии... - голос директора был наполнен симпатией, но это не смягчало ее невысказанных требований.
Чувство долга всей тяжестью обрушилось на него. Не позволяя себе больше раздумывать, Гарри кивнул.
- Я понимаю. - Он действительно понимал.
Ему доверили определенную работу - и теперь ожидали, что он ее выполнит.
Без оправданий.
- Тем не менее, - продолжила МакГонагал, в ее глазах мелькнул вызов, - думаю, кое-что мы все-таки можем предпринять. Сделаем ситуацию более терпимой для тебя.
- Да? - Гарри недоумевал.
Что тут вообще можно сделать?
- Во-первых, мы попросим двух лучших учеников с седьмого курса помочь тебе в проведении практических занятий. Как мне кажется, таким образом, у тебя будет возможность поберечь ногу хотя бы на некоторых уроках. - Она чуть задумалась. - Может быть, некоторые семикурсники, пишущие курсовые по Защите, захотят приобрести опыт в преподавании?
Гарри кивнул, заинтригованный отличным предложением. А что, это вполне возможно!
И там, где раньше была только решимость и тоска, стала прорастать надежда.
- Это будет полезно и им и тебе. - МакГонагал еще что-то прикинула в уме. - Может, тебе еще стоит сократить передвижения в пределах школы?
Гарри сдвинул брови, мысленно подсчитывая, сколько же раз в день ему приходится пересекать Хогвартс из конца в конец, испытывая при этом мучительную боль.
- Да. Это тоже должно помочь.
- Прекрасно. Я так и думала. - Она улыбнулась. - Почему бы тебе не обедать в кабинете, вместо того, чтобы каждый раз добираться до Большого зала?
- О. Я совершенно упустил эту деталь. - Лишние десять, а то и двадцать минут, на то, чтобы добраться до зала от кабинета, только для того, чтобы пообедать.
- Дам распоряжение домашним эльфам, чтобы они приносили еду туда, где ты находишься. Как насчет завтрака прямо в твою комнату?
- Спасибо, но нет. Думаю, что мне лучше завтракать и ужинать вместе со всеми, если Вы не против. - Гарри подумал, что рискует слишком много пропустить, если будет отсутствовать больше одного раза в день.
Она кивнула:
- Гарри, это тебе решать. Но если передумаешь, дай мне знать.
- Конечно. Спасибо. - Полностью удовлетворенный разговором, Гарри расправил плечи и встал. - Проспав весь день, я чувствую себя намного лучше. Увидимся за ужином.

* * * * *

Он проспал еще и воскресенье. Отдохнув таким образом, Гарри чувствовал себя достаточно хорошо в понедельник, чтобы выдержать все уроки. Спустившись к завтраку пораньше, чтобы иметь достаточно времени насладиться им, он сел за преподавательский стол.
- Поттер, ты - идиот, - мягко сказал Снейп, проходя мимо.
- Похоже на то. - Они со Снейпом не разговаривали около двух недель, с тех самых пор, как он попросил о помощи и получил отказ. Гарри уставился в тарелку. Меньше всего ему хотелось препираться с зельеваром. Ни сейчас, ни когда-либо еще - это слишком расстраивало, к тому же он в любом случае останется в проигрыше. - И в чем же именно сегодня выражается мой идиотизм, сэр?
- После занятий, в моем кабинете. Я буду счастлив объяснить Вам в подробностях. - Снейп прошел к выходу, ничего больше не добавив.
Гарри наблюдал, как черная мантия удаляется, красиво развеваясь, пока голос разума твердил ему, что единственной причиной, по которой Снейп приказал ему явиться в подземелье - очередное издевательство. Пришлось пообещать себе ни на что не надеяться.
После выходных уроки прошли намного легче, но к концу дня Гарри все-таки вымотался. Он поговорил с семикурсниками, которые выбрали его предмет для курсовых и обнаружил, что каждый из них будет счастлив помочь ему. Это радовало. Уладив еще несколько дел, которые требовали его личного присутствия, он с грустью подумал, что лечь пораньше сегодня точно не получится.
Потратив последние усилия на то, чтобы не заснуть, Гарри, тем не менее, поплелся в подземелья. Странная смесь страха и надежды заставляла его сердце учащенно биться.
- Войдите, - Снейп откликнулся на стук.
- Вы хотели видеть меня, сэр? - собственный нерешительный голос взбесил его.
Выглядело так, будто он все еще студент и явился на отработку. Расправив плечи, он смело встретился глазами со Снейпом, пытаясь угадать, о чем все-таки этот ублюдок собрался поговорить.
- Да, Поттер. С тех пор, как Вы были студентом, ума у Вас так и не прибавилось, - поставил диагноз Снейп, явно собой очень довольный.
На мгновение Гарри ощутил слабую вспышку гнева, тут же утопленную усталостью.
- И за этим Вы позвали меня к себе в подземелья? А в Большом зале нельзя было мне об этом сообщить - чтобы мне не пришлось тащиться сюда? - он изо всех сил пытался скрыть разочарование. Нет, он не даст Снейпу еще один повод покуражиться.
- А Вы так невежественны, что даже не знаете правил игры? - Лицо зельевара перекосила ухмылка.
Гарри понятия не имел, о чем он там бормочет, и, если совсем честно, ему было все равно. Игра? Только не для него.
- Профессор, что Вы имеете ввиду? - Спросил он, сдерживая гнев.
- Да уж. - Прокомментировал Снейп, откинувшись на стуле и скрестив руки на груди. - Попробуйте еще раз попросить, Поттер.
- Попросить? А поточнее? О чем я должен просить? - Ярость прямо-таки клокотала в нем. Взгляд Снейпа потяжелел, в нем добавилось отвращения. Казалось, он воспринимает слова Гарри, как личное оскорбление.
- Ты - идиот. Законченный. О релаксирующем зелье, конечно.
Гарри заморгал. Неужели ублюдок всерьез ожидал, что он будет продолжать просить? Для чего? Чтобы иметь возможность отказывать? Это его представление о развлечении? Ну, нет. Ни за что.
Гнев Гарри вспыхнул с новой силой.
- Вы четко сказали нет. Я и не думал... - О, конечно, ты не думал. Ты же никогда не думаешь. - Раздражение волнами исходило от Снейпа. - Я пришел предложить помощь, а ты оскорбил меня.
Да, так и было - отвратительно, Гарри не мог не признать. Но, вроде бы, они уже все обсудили, тогда зачем начинать все заново?
- Я сказал, что сожалею. Что еще Вы хотите услышать?
Снейп наградил его фирменным взглядом «Мерлин-мой-ну-ты-и-тупица» - для «особо одаренных».
- Ваше извинение только сравняло счет.
И тут до Гарри дошло. Он, наконец-то, понял, в чем его ошибка - и открытие ему совсем не понравилось.
- Мне нужно было попросить еще раз. И поэтому...
- Точно.
Гордость вступила в схватку с болью.
Боль победила с легкостью.
Гарри глубоко вздохнул, выпрямился и медленно выдохнул:
- Мне жаль, что я оскорбил Вас. - Самое интересное, что говорил он абсолютно искренне. - Не могли бы Вы дать мне что-нибудь, что может уменьшить судороги.
В этот момент он ненавидел Снейпа сильнее, чем когда бы то ни было. А то, что тот заслужил извинения, делало ситуацию только хуже.
В глазах Снейпа мелькнуло что-то похожее на триумф. Он вытащил колбу из ящика и поставил на стол:
- Зелье для расслабления мускулов. Вы можете использовать его дважды в день - утром и вечером. Оно уберет спазмы и ослабит боль. Если Вы хотите, чтобы я приготовил что-то специально для Вас, мне нужно осмотреть раны и знать точные обстоятельства, при которых они получены.
Гарри позволил надежде прокрасться в сердце. Ему стоило раньше догадаться, почему мадам Помфри так настаивала, чтобы он показался именно Снейпу. Понимание горькими хлопьями осело в душе.
- Вы сделаете это? Приготовите для меня...
- Конечно, сделаю, идиот, зачем бы еще я позвал Вас сюда? Уж явно не за тем, чтобы насладиться Вашими остроумными речами или Вашей личной уникальностью. - Снейп встал и обошел стол. - Снимите мантию и брюки - мне нужно увидеть Ваши раны.
Гарри честно старался не покраснеть.
- Не здесь, - он покачал головой, быстро осмотрев кабинет, и вздрогнул.
Взгляд, подаренный ему Снейпом, вернул Гарри во времена, когда он ожидал очередного взыскания на уроке по Зельям.
- И почему нет? - осведомился тот, складывая руки на груди.
- Мне придется полностью раздеться, чтобы продемонстрировать все раны, а здесь слишком холодно. - Гарри изо всех сил старался не смутиться под взглядом зельевара.
Снейп глубоко вздохнул, но все же кивнул:
- Хорошо, идемте в мои комнаты. В них теплее для Вашей чувствительной кожи.
По дороге от кабинетов и студенческих лабораторий Гарри удивлялся, что Снейп так снисходителен к нему. В тускло освещенных коридорах можно было легко заблудиться. Они подошли к тяжелой двери.
Проведя его внутрь, Снейп повернулся и махнул рукой:
- Прошу, мистер Поттер. Я не собираюсь тратить на Вас всю ночь.
Успокоенный тем, что в комнатах оказалось намного теплее, чем в кабинете, Гарри бросил мантию на ближайший стул, а затем медленно нагнулся, чтобы снять ботинки и остальную одежду.
Было нелепо стоять перед Снейпом в рубашке, галстуке и носках. Закинув полы за спину, Гарри попытался не гримасничать оттого, что кто-то, пусть даже мерзкий зельевар, смотрит на его уродливые шрамы. Мысленно собравшись, он попытался отключить эмоции:
- Как видите - у меня две раны. Одна пересекает нижнюю часть спины, другая проходит по бедру.
Снейп присел на колени и осмотрел оба шрама, проведя по ним сначала палочкой, а потом пальцем, в точности, как мадам Помфри.
- Рана на бедре более глубокая, так?
Вопрос прозвучал риторически, но Гарри, на всякий случай, ответил.
- Да, рана на спине была намного болезненнее, сильнее кровоточила, но она почти поверхностная.
«Настолько, насколько вообще может быть поверхностной рана, нанесенная мечом», - мысленно закончил он.
- Я бы так не сказал, - Снейп будто подслушал его мысли. - Просто менее угрожающая жизни, чем вторая, - при этом тон его ни на йоту не стал более заботливым.
- Вы правы. - Гарри знал, что ему повезло, и теперь появилась надежда, что удача снова улыбнется ему.
Пока Снейп осматривал рану, Гарри, пользуясь случаем, оглядывал гостиную.
Помещение было вытянутым в длину. Диван, обитый парчой, и стулья, подходящие к нему по цвету, стояли напротив огромного камина. В одном углу расположился большой деревянный стол, напротив - дверь, видимо, ведущая в спальню. По другую сторону камина стояло три или четыре книжных шкафа, упирающихся в потолок, доверху забитые книгами и свитками. Комната выглядела безликой. Чуть скрашивал обстановку полученный Снейпом орден Мерлина Первой Степени. Здесь было тепло, и обстановку сложно назвать спартанской - может из-за качественной мебели, а может из-за преобладающих кремово-коричневых тонов, но это совсем не то, что Гарри ожидал увидеть в комнатах Снейпа.
- Одевайся. - Голос хозяина прервал его размышления.
Снейп сел за стол, вытащил пергамент и чернила, и, больше не обращая на него внимания, начал писать. Гарри оделся и молча ждал.
Наконец, Снейп поднял голову:
- Расскажите в деталях, как Вы получили травмы, и чем лечились. Не пропуская ничего.
Гарри кивнул и повторил заученный практически наизусть рассказ, включая как можно больше подробностей. Он старался, чтобы его голос звучал ровно, но внутренности то и дело болезненно сжимались, пока он говорил. Оказалось, невозможно рассказывать о ранах и лечении, не имея солидного запаса времени на успокоение, не выказывая ужаса, который он испытал.
- Вы, мистер Поттер, - дурак. Но чертовски удачливый. Такие раны должны были убить Вас, - сказал Снейп, выслушав его.
По выражению лица зельевара сложно было сказать, что он думает.
- Спасибо, я знаю. Вопрос в другом - сможете ли Вы мне помочь? - Гарри напрягся, ожидая издевок, сомневаясь, удостоит ли его Снейп ответом вообще.
- Да. - Лицо Снейпа перекосило самодовольная ухмылка. - Конечно, смогу. Я - лучший в том, чем занимаюсь. Задача заключается в создании чего-то особенного, поэтому потребуется несколько попыток. Нужно будет понаблюдать, как именно Ваши мышцы реагируют на различные комбинации.
Высокомерная уверенность Снейпа в собственной гениальности дала Гарри то, что он давно уже не ощущал - надежду. Непонятно, почему, но когда тот сказал, что может помочь, Гарри перестал сомневаться, что так и будет. Конечно, Снейп сделает все, чтобы усложнить для него задачу - в моральном плане, но, несмотря на это, Гарри собрался выполнять все его указания, и выполнять хорошо.
- Спасибо, - тихо сказал он. И это значило именно благодарность.
Снейп покачал головой, подозрительно глядя на него:
- Пока что - никаких благодарностей. Вы в самом начале длинного пути. Зелье, которое я дал, поможет Вам продержаться в течение дня. Оно более эффективно, чем то, что Вам выдали идиоты из Св. Мунго. - Видимо, на этом запас его терпения иссяк. - А теперь - убирайтесь.
Гарри молча взял колбу и вышел.
И только закрыв дверь, понял, что даже не поблагодарил.
Несмотря на всю ненависть, испытываемую к Снейпу, Гарри не мог не признать, что зелье - великолепно. Он использовал его всего несколько дней и чувствовал себя, с учетом травмы, все лучше. Нет, состояние нельзя было назвать прекрасным. Даже не хорошим, но все-таки... У него даже появилась надежда, что он протянет до конца месяца, не навредив себе перегрузками.
Через неделю флакон практически опустел. Тем же утром, во время завтрака, Снейп сказал, что Гарри может прийти к нему после уроков. Гарри не замедлил воспользоваться предложением.
В кабинете Снейп достал их шкафа две колбы и поставил на стол.
- Первая возможная специальная смесь, - указал он на первый сосуд. - А это, - длинный палец уперся во второй, - то, что Вы использовали на этой неделе. Их нельзя смешивать или чередовать. Вы должны пользоваться только одним из них.
- И какое мне взять? - Гарри воспрял духом, понимая, что специальное зелье будет сильнее, чем то, которое он уже использовал.
- Это Ваш выбор. Тем не менее, должен Вас предупредить, что если Вы выберете экспериментальное, то гарантии у меня нет. И еще, если оно не поможет, Вы не сможете пользоваться другим сразу же. - Предостережение прозвучало довольно зловеще.
На мгновение Гарри задумался, прикидывая про себя, готов ли он к таким опытам.
- Я испытаю новое. В конце концов, для этого Вы его и сделали, не так ли? - он потянулся, чтобы взять флакон. - Спасибо.
Снейп накрыл его руку своей. К удивлению Гарри, его ладонь оказалась грубой.
- Мне нужно, чтобы Вы записывали все ощущения от каждого снадобья, какими бы незначительными они Вам не покажутся.
Высвободив руку, Гарри убрал колбу в карман и удивленно приподнял бровь:
- Зачем?
- Вы проспали все уроки Зелий? - взгляд Снейпа был настолько презрительным, что у Гарри руки зачесались - врезать ему хорошенько. - Вы - идиот, Поттер.
- Об этом Вы мне уже сообщали, - даже раздраженный, Гарри смог проглотить оскорбление. Сейчас, когда он понял, что зелье Снейпа эффективно, он, если нужно, вынесет столько издевательств, сколько потребуется. Конечно, любви к самому зельевару, ему это не добавит. - Пожалуйста, ответьте на вопрос.
Тот покачал головой, с отвращением глядя на Гарри, но к его удивлению, ответил.
- Разные комбинации дают разные эффекты. Мне будет легче создать зелье специально для Вас, если я буду знать, каким образом Ваш организм реагирует на каждую комбинацию. Записывайте все. Для Вашего же блага.
- Я постараюсь, - ровно ответил Гарри. Как бы он не злился на Снейпа и как бы сейчас его ни ненавидел, он понимал, что сейчас - не лучшее время для демонстрации чувств.
Снейп не замедлит обернуть это против него, а у Гарри просто нет сил играть в его извращенные игры.
- Постарайтесь, а я посмотрю. Хотя, на Вашем месте, я приложил бы максимум усилий, - холодно произнес Снейп и вернулся к книге, которую читал, показывая, что разговор на этом окончен.
Злость поднималась яростной волной, но развернуться и уйти было самым разумным выходом. Что он и сделал.
Ночью Гарри использовал экспериментальное зелье. Оно приятно согрело кожу, но к его разочарованию, мускулы не расслабило, да и тепло очень скоро ушло. Промаявшись до утра, едва дождавшись рассвета, Гарри приковылял в комнаты Снейпа.
- Поттер, что Вам нужно? - спросил зельевар, открывая дверь.
Видимо, Гарри поднял его с кровати - тот был облачен в длинную черную ночную рубашку.
- Как Вы догадались, что это я? - последнее, что ему хотелось, так это иметь дело со злобным, не выспавшимся Снейпом. - Зелье не действует, - продолжил он, опираясь на трость и скрипнув зубами. - Как долго мне нужно ждать, чтобы воспользоваться другим составом?
- Вы описали эффект? - вкрадчиво спросил Снейп с угрожающим видом - точно, как раньше интересовался, выполнил ли Гарри домашнее задание.
Слабо ухмыльнувшись, он вытащил пергамент из кармана, мысленно хваля себя за предусмотрительность:
- Да, конечно.
Снейп быстро пробежал взглядом по строчкам и с отвращением взглянул на пациента:
- Это называется детально? Я надеялся, что Вы хоть чему-то научились после школы. Верх идиотизма с моей стороны.
Гарри прикрыл глаза и попытался успокоиться. Язвительный или оскорбительный ответ с его стороны не приведет ни к чему хорошему - он нуждается в Снейпе, и они оба это прекрасно знают.
- Мне тяжело думать, когда я испытываю боль.
Снейпа не выглядел обеспокоенным его признанием - он оперся на косяк и явно не собирался приглашать Гарри войти. Не то чтобы Гарри волновали его манеры, но присесть перед долгой дорогой назад в свои комнаты становилось почти необходимым.
- Вы не можете пользоваться тем зельем до вечера.
«Черт», - мелькнуло в голове у Гарри, в то время как колени его начали дрожать и подгибаться. Он заставил себя стоять прямо, мысленно твердя, что все не так уж и плохо. Судороги в спине доказывали обратное. Гарри сделал глубокий вдох и медленно, очень медленно выдохнул:
- Прекрасно. Мне оно понадобится.
- Могли бы попросить и повежливее.
Если бы Снейп ухмыльнулся, или добавил сарказма в голос, Гарри бы всерьез задумался о Непростительном заклятии - какая-то часть души хотела съязвить в ответ или даже ударить, но зельевар сказал это вскользь, как бы, между прочим, и Гарри хорошо понимал, что срываться не стоит.
«Неважно, не имеет значения», - подумал Гарри и изо всех сил постарался сам в это поверить. Еще один глубокий вздох, он сильнее скрипнул зубами и так же небрежно, в тон Снейпу попросил:
- Будьте так любезны, дайте, пожалуйста, релаксирующее зелье.
- Сейчас принесу. - Снейп прошел к себе, оставив Гарри стоять на пороге.
Он ждал, мысленно желая Снейпу пройти все семь кругов ада, надеясь, что для него там найдется что-нибудь новенькое. Ну что в нем такого, что заставляет Снейпа так издеваться над ним? Да, он был несдержан и груб, но разве он уже не поплатился?
- Вот. Используйте не чаще двух раз в день. - Снейп вручил ему флакон. - К концу недели будет готов следующий вариант.
Гарри кивнул, не доверяя своему голосу. Мерлин, как же он ненавидит Снейпа!


1 [2] [3] [4]

...вернуться в комнатку со слэшем...





Используются технологии uCoz